| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
bairs заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jul 11, 2007 Сообщения: 19
|
Добавлено: 10.07.07, 19:35 +0000 Как по-бурятски "микроволновая печь"? |
|
|
Как переводятся на бурятский язык слова, которые и в русском языке относительно новые, например: "мобильный телефон", "микроволновая печь","кондиционер","принтер",
"электронная почта". То есть интересны современные, часто упортебляемые технические термины или названия продуктов, например "йогур", "кетчуп" и т.п.
Поспевает ли бурятский язык за прогрессом,
если нет перевода на бурятский, то интересно,
как говорят монголы, тоже заимствуют из других языков или находят свои слова для перевода? |
|
Вернуться к началу |
|
Mongol_Ard ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2006 Сообщения: 946
|
Добавлено: 10.07.07, 20:53 +0000 Re: Как по-бурятски "микроволновая печь"? |
|
|
Все эти слова не первоначально с русского языка.
В Монголии мы говорим :-
мобильный телефон - гар утас
микроволновая печь- про-английскому "майкровейв"
-----------------------------про- русскому "микроволновка"
"туяан зуух :D " или "цахилгаан соронзон туяан зуух :D "
кондиционер -агааржуулагч-кондиционер-кондишнер
принтер- принтер или хэвлэгч
йогурт- тараг
кетчуп- кетчуп
Телевиизор- зурагт
Последний раз редактировалось: Mongol_Ard (10.07.07, 20:56 +0000), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
Mongol_Ard ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2006 Сообщения: 946
|
Добавлено: 10.07.07, 20:54 +0000 Re: Как по-бурятски "микроволновая печь"? |
|
|
амортизатор- амаржийн
радио- араажав |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 10.07.07, 21:01 +0000 |
|
|
В Бурят-Монголии мы говорим:
мобильный телефон - гар утаhан
микроволновая печь- микроволновка
кондиционер - кондиционер-агааржуулагша
принтер- принтер
йогурт- жэмэстэй зєєхэй
кетчуп- кетчуп _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
therion ахамад
Зарегистрирован: Dec 02, 2004 Сообщения: 817 Откуда: Ракедтэй Дээдэ Вольта |
Добавлено: 11.07.07, 23:48 +0000 |
|
|
и все таки нужен словарь новых слов, какие регулярно издаются на других языках. Только нормальный. Пора отдельный раздел на сайте делать, с зеркалом на buryadxelen.
Издать с примерами фраз, предложений. |
|
Вернуться к началу |
|
tuyana17 ахамад
Зарегистрирован: Mar 16, 2007 Сообщения: 527
|
Добавлено: 12.07.07, 01:55 +0000 |
|
|
вообще такие слова,не имеющие аналога в другом языке называются лакунами (это относится и к явлениям).поэтому они просто заимствуются и используются по всем правилам данного языка. типа,"сотовоор абаад" |
|
Вернуться к началу |
|
therion ахамад
Зарегистрирован: Dec 02, 2004 Сообщения: 817 Откуда: Ракедтэй Дээдэ Вольта |
Добавлено: 12.07.07, 04:26 +0000 |
|
|
tuyana17 писал(а): | вообще такие слова,не имеющие аналога в другом языке называются лакунами (это относится и к явлениям).поэтому они просто заимствуются и используются по всем правилам данного языка. типа,"сотовоор абаад" |
по моему это не всегда обоснованное заимствование.
в русском это образовано по принципу кальки от cellular phone, никто не говорит "позвони мне на целлюляр". выражения описывающие предметы точно, часто приходится собирать в аббревиатуры, что не всегда удобно, например заимствованное "компьютер" победило "ЭВМ", хотя те же ирландцы придумали свое слово для компьютера. Я вот ярлычок Мой компьютер переименовал в "Минии сахим оньхон" |
|
Вернуться к началу |
|
tuyana17 ахамад
Зарегистрирован: Mar 16, 2007 Сообщения: 527
|
Добавлено: 12.07.07, 23:57 +0000 |
|
|
засилье английских заимствований объясняется тем,что английский- очень емкий, лаконичный и довольно простой язык. одним из факторов является стремление к экономии (языковой, физиологической и т.д.),поэтому из двух вариантов выбирается наиболее простое,либо благозвучное,либо же наиболее распространенное. например, тот же "компьтер"(наиболее распространенное слово) сократили до "комп" (экономия). |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 13.07.07, 14:59 +0000 |
|
|
Йогурт, кстати тюркское слово (одного происхождения с "сывороткой", только "йогурт" из турецкого через английский заимствован, а сыворотка (suvart) - из древнебулгарского.
Может, в монгольских языках есть прямое соответствие?
Кетчуп и в английском заимствование из китайского. Думаю, нет смысла переводить.
P.S. Принтер, кстати, на белорусский переводят как "друкарка". |
|
Вернуться к началу |
|
Mongol_Ard ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2006 Сообщения: 946
|
Добавлено: 13.07.07, 17:20 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): |
P.S. Принтер, кстати, на белорусский переводят как "друкарка". |
druk+ arka-
from german language
drucken- to print (book, newspaper, etc.)
Da steht es, schwarz auf weiß gedruckt.
There it is, printed in (plain) black and white. |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 13.07.07, 17:33 +0000 |
|
|
Да. |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 14.07.07, 20:18 +0000 |
|
|
therion писал(а): | Я вот ярлычок Мой компьютер переименовал в "Минии сахим оньхон" |
Придётся переименовать ещё раз :) - оньhон.
Поспевает ли прогресс за бурятским языком? :) |
|
Вернуться к началу |
|
tuyana17 ахамад
Зарегистрирован: Mar 16, 2007 Сообщения: 527
|
Добавлено: 15.07.07, 21:51 +0000 |
|
|
поспевает ли бурятский язык за прогрессом? 8) |
|
Вернуться к началу |
|
therion ахамад
Зарегистрирован: Dec 02, 2004 Сообщения: 817 Откуда: Ракедтэй Дээдэ Вольта |
Добавлено: 16.07.07, 00:45 +0000 |
|
|
Mongol_Ard писал(а): | Dobro писал(а): |
P.S. Принтер, кстати, на белорусский переводят как "друкарка". |
druk+ arka-
from german language
drucken- to print (book, newspaper, etc.)
Da steht es, schwarz auf weiß gedruckt.
There it is, printed in (plain) black and white. |
в польском тоже.
и в старославянском, первопроходец типографской глубокой печати "друкарь Иванъ ΘЂдоровъ"[/bo] |
|
Вернуться к началу |
|
MOTARO мүнхэ
Зарегистрирован: Apr 11, 2004 Сообщения: 3683 Откуда: Хэжэнгын хvбvvн |
Добавлено: 16.07.07, 07:20 +0000 |
|
|
Энэ пост vгы хытдаа... _________________ Сэнхир хγхэ тэнгэри
Последний раз редактировалось: MOTARO (16.07.07, 07:28 +0000), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|