| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
erdem-l хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Jan 17, 2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: 01.02.12, 13:09 +0000 Иностранная литература |
|
|
У меня однажды такая мысль возникла: на бурятский язык мало иностранной литературы переведено.
Может быть надо ородhоо, инглиш, итп буряад-монгол хэлэн дээрэ болгожо оршуулха?
Жэшээнь: "Дайн ба тала", "Джэйн Эйр", "Загаhашан хара таряан соо?" (The Catcher in the Rye), "Агууехэ Гэтсби", "Норвежскэ Ой"... :?: |
|
Вернуться к началу |
|
choizhoutcu эрдэмтэн
Зарегистрирован: Feb 13, 2006 Сообщения: 1158 Откуда: msk khoto |
Добавлено: 01.02.12, 15:51 +0000 |
|
|
ехэ hайн юмэ хэлэнэт. теэд хэмнай оршуулха гээшэб? ажал аймаштай ехэ байха. буряад хэлэндээр гадаадын hонирхолтой номууд гарааhаань, абажа уншамаар лэ байгааб. |
|
Вернуться к началу |
|
erdem-l хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Jan 17, 2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: 01.02.12, 18:03 +0000 |
|
|
Тиимэ, ажал орёо байна юм. Тигэбэшье, если через минестерство образования мурθθ олохо, добиться можно. Я не говорю, что прямо все переводить, но туршаха можно.
От меня, например, толку-то ноль все иигээ hаа, тиигээ hаа, но монгодууд переводят всякие хэрэггуй библии, а что корпус литературы на бурятском совсем болохогуй нанять редакторов перевести? :cry:
у казахов, конечно, даанхай улас есть, но пример же с них брать можно? ой, до чего обидно :!:
http://articles.gazeta.kz/art.asp?aid=134409
и вроде ж грамотные люди есть (из Yнэна итп), финансирование из наговницына б выбить |
|
Вернуться к началу |
|
choizhoutcu эрдэмтэн
Зарегистрирован: Feb 13, 2006 Сообщения: 1158 Откуда: msk khoto |
Добавлено: 02.02.12, 15:08 +0000 |
|
|
erdem-l писал(а): | переводят всякие хэрэггуй библии | тон зүүб, хүнүүд иимэ удхатай номуудые уншадаг юм гү? юрдөө бу мэдэеэ.
erdem-l писал(а): | финансирование из наговницына б выбить | яагаад hомолхо байнаб? энэ хүмнай хэрэ губюулхэеэ байхабдаа? :) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|