| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
erjcan хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Mar 09, 2014 Сообщения: 3
|
Добавлено: 09.03.14, 17:02 +0000 ПОЧЕМУ БУРЯТЫ НЕ МОГУТ Смотреть лучшие фильмы на бурятском? |
|
|
моя идея - перевод лучших мировых фильмов на бурятский язык.
почему наш великий народ должен обязтельно смотреть фильмы только на русс. язе?
Например сделать перевод топ 100(200,300) мировых (амер-их) фильмов на бурятский язык?
Это обогатит наш народ! сделает наш язык богаче.
В ситуации с бурятским языком( который он щас в плохой ситуации)
мы просто обязаны производить ВСЕ возможные информации на бурятском! наш язык умирает - и его можно оживить, поддержать через ПРОГРЕСС - другие народы и культуры создали мировые шедевры, почему мы должны ограничивать себя от этого мирового культурного наследия?
Это сделает нас независимыми в культурном плане. Смотреть кино на своем языке лучше!
начать например с амер. фильмов - сделать перевод с русского на бурятский фильм "крестный отец"
мои навыки:
могу работать с видео редакторами pinnacle studio
редактирование, запись аудио
мне нужно:
2-3 единомышленика которые могут делать маленькую часть общей работы удаленно.( озвучивание красивыми голосами на бурятском)
знание бур. языка обязательно!
пы сы. пишите свои идеи! что думаете ? |
|
Вернуться к началу |
|
rustbashar бузарсараа муухай
Зарегистрирован: Oct 23, 2013 Сообщения: 159 Откуда: Бургас |
Добавлено: 09.03.14, 17:25 +0000 Re: ПОЧЕМУ БУРЯТЫ НЕ МОГУТ Смотреть лучшие фильмы на бурятск |
|
|
Извиняюс для вопрос но хочу спросит -В Бурятия. ест телевидение и радио передачи на бурятской язик? Ест ли нет ето значит что ви ешо спонсори не нашли.... |
|
Вернуться к началу |
|
erjcan хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Mar 09, 2014 Сообщения: 3
|
Добавлено: 10.03.14, 19:11 +0000 Re: ПОЧЕМУ БУРЯТЫ НЕ МОГУТ Смотреть лучшие фильмы на бурятск |
|
|
rustbashar писал(а): | Извиняюс для вопрос но хочу спросит -В Бурятия. ест телевидение и радио передачи на бурятской язик? Ест ли нет ето значит что ви ешо спонсори не нашли.... |
нет, я говорю собрать команду максим. 5 челов и переводить амер. фильмы! независимый перевод! конеш это будет любительский, но это лучше чем ниче!
что непонятно?
я предлагаю , давайте кидайте мне мыло, пишите мне чтобы я знал, кто хочет. |
|
Вернуться к началу |
|
rustbashar бузарсараа муухай
Зарегистрирован: Oct 23, 2013 Сообщения: 159 Откуда: Бургас |
Добавлено: 11.03.14, 00:37 +0000 Re: ПОЧЕМУ БУРЯТЫ НЕ МОГУТ Смотреть лучшие фильмы на бурятск |
|
|
erjcan писал(а): | rustbashar писал(а): | Извиняюс для вопрос но хочу спросит -В Бурятия. ест телевидение и радио передачи на бурятской язик? Ест ли нет ето значит что ви ешо спонсори не нашли.... |
нет, я говорю собрать команду максим. 5 челов и переводить амер. фильмы! независимый перевод! конеш это будет любительский, но это лучше чем ниче!
что непонятно?
я предлагаю , давайте кидайте мне мыло, пишите мне чтобы я знал, кто хочет. | Для сожеление я не говорю бурятской язик и не могу вам помоч Но ваша идея очен хорошая Желаю вам удача |
|
Вернуться к началу |
|
WarriorSpirit эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jul 15, 2003 Сообщения: 1945 Откуда: Монголия. Улаанбаатар |
Добавлено: 11.03.14, 01:25 +0000 |
|
|
У нас есть все фильмы дублированные уже на монгольский, сериалы, много чего. Можно и готовые эти взять.
если хотите сами дублировать, то что же мешает, найдите спонсора и вперед :D |
|
Вернуться к началу |
|
cabanov56 муухай
Зарегистрирован: Mar 03, 2014 Сообщения: 228
|
Добавлено: 12.03.14, 04:33 +0000 |
|
|
Я лично поддержал бы такую инициативу, тем более, что именно наш бурятский язык постепенно отмирает. Моё мнение таково, что этот вопрос должны поднимать сами люди, а власть просто должна поддержать. Хотя, такие,как наш глава подобными делами не занимаются, они для него не несут никакой важности. |
|
Вернуться к началу |
|
Ган баймга ороошо
Зарегистрирован: Nov 13, 2008 Сообщения: 255
|
Добавлено: 25.03.14, 09:48 +0000 |
|
|
Где Вы собираетесь прокатывать эти фильмы? Как быть с авторскими правами? |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 25.03.14, 12:01 +0000 |
|
|
Ган писал(а): | Где Вы собираетесь прокатывать эти фильмы? Как быть с авторскими правами? |
Как будто на это в России смотрят.
Идея хорошая, это очень хороший способ изучать язык. Но язык там должен быть правильным, а не псевдо-бурятский, как я называю русский язык бурятскими словами. |
|
Вернуться к началу |
|
erjcan хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Mar 09, 2014 Сообщения: 3
|
Добавлено: 25.03.14, 19:52 +0000 |
|
|
ок побежал делат!
прошло 10 лет......
я нихуя не сделал! ок хорошая идея была.....
воще я калмык... |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 25.03.14, 20:03 +0000 |
|
|
Переводами в свое время занимались несколько энтузиастов с СБН, в частности, Терминатор-2 был переведен на бурятский. |
|
Вернуться к началу |
|
Ган баймга ороошо
Зарегистрирован: Nov 13, 2008 Сообщения: 255
|
Добавлено: 26.03.14, 13:31 +0000 |
|
|
songool писал(а): | Ган писал(а): | Где Вы собираетесь прокатывать эти фильмы? Как быть с авторскими правами? |
Как будто на это в России смотрят.
|
Нууу, где-то смотрят, где-то нет. На телевидении прокатывать, скорее всего, откажутся, побоятся. Слышал я краем уха, были у нас разборки с авторскими правами, вроде даже до судов дело доходило. Тут такая фигня, на русском прокатывают - ноль внимания, стоит только на бурятском - сразу в суд тащат. |
|
Вернуться к началу |
|
Ган баймга ороошо
Зарегистрирован: Nov 13, 2008 Сообщения: 255
|
Добавлено: 26.03.14, 13:35 +0000 |
|
|
Гыук писал(а): | Переводами в свое время занимались несколько энтузиастов с СБН, в частности, Терминатор-2 был переведен на бурятский. |
Помница еще "Царицу Мандухай" переводили, китайского "Чингисхана" , мультики и еще что-то. |
|
Вернуться к началу |
|
ikea муухайхан
Зарегистрирован: Oct 25, 2004 Сообщения: 810
|
Добавлено: 26.03.14, 14:41 +0000 |
|
|
Я бы не стал утверждать, что просмотр американской кинопродукции сделает наш народ богаче, не важно на каком языке. Но если вариант не преклоняться перед амеркино даже не расматривается, то я бы рекомендовал брать пример с тех стран где прокат голливудских картин идет без перевода, с английскими субтитрами. При таких раскладах народ аглицкий подымает на раз. |
|
Вернуться к началу |
|
georgex тэнгэри
Зарегистрирован: Jul 7, 2003 Сообщения: 5185
|
Добавлено: 26.03.14, 14:52 +0000 |
|
|
В голливуде есть и хорошие фильмы, их стоит перевести |
|
Вернуться к началу |
|
sibirienne эрдэмтэн
Зарегистрирован: Nov 05, 2008 Сообщения: 1730 Откуда: France Bordeaux |
Добавлено: 26.03.14, 15:06 +0000 |
|
|
Сама идея престранная. Фильмы надо смотреть в оригинальной версии с субтитрами. Пожалуйста, делайте субтитры на бурятском и все. :lol: |
|
Вернуться к началу |
|
|