BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


У меня блестящая идея - сделать СБН на бурятском языке
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 7, 8, 9, 10, 11  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Сайтын хүгжэлтэ
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Dan
Великий и ужасный


Зарегистрирован: Jul 5, 2003
Сообщения: 6047
СообщениеДобавлено: 01.03.04, 03:46 +0000     Ответить с цитатой

все понятно, переводить сайт нужно. Узнал, чисто технически это сделать просто. Тут вот какой вопрос, кто возьмется переводить:?
Если есть желающий, то вышлем файлик, если нет, то смысла в дальнейшем обсуждении не вижу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 01.03.04, 14:25 +0000     Ответить с цитатой

2 гыук


тиимэ, тимэ. "буряад хоорэлдоон" гоер болоо :))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 01.03.04, 15:06 +0000     Ответить с цитатой

2 марди гра

ты пишешь:
"да конечно, можно долго и упорно на каждом углу визжать о национальном самосознании, о бурятской идее и тому подобных, на мой взгляд, абсолютно бесполезных вещах... но реальные действия тут нужны, а не гордые выкривания. "


я с тобой полностью согласен, что орать на каждом углу - глупо и не очень полезно.
но послушай, перевод данного сайта на родной язык - это ли не реальное дело?

2 Дан

может, кто-то из филологов БГУ взялся бы за дело?
все-таки человеку, занимающемуся профессионально, это возможно было бы оч. интересно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
AltaiHangai1
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2003
Сообщения: 714
СообщениеДобавлено: 01.03.04, 16:16 +0000     Ответить с цитатой

Opyat' je predlagau Tsebeen-a v kachestve perevodchika. Ili MOBU :roll:

Mojno snachala prosto sdelat' test chtoby uznat' vernuyu reaktsiyu "auditorii", skajem na dve nedeli. I dumau stavit' ryadom russkii perevod budet oshibkoi, v takom sluchae buryatskii variant budet prosto dekoratsiei dlya bolshinstva. Ved' smysl v tom chtoby lyudi vrode Mardi-Gra hotya by uvideli raz dva slov na rodnom yazyke, chtob ona vpred' ne pugalas.

Re Raushan: esli eto deistvitelno sdelaut ya toje perestanu ponimat' ne menee poloviny, no zato nauchus' hot' nemnojko buryatskomu :) Altai i Hangai eto nazvaniya dvuh gornyh hrebtov v Mongolii. Dumau eti slova imeut tyurkskii koren', a mojet i net, znauschie lyudi naverno podskajut...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tohuchar
мүнхэ


Зарегистрирован: Jul 23, 2003
Сообщения: 3200
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: 02.03.04, 04:28 +0000     Ответить с цитатой

Для тех, кто хочет сделать перевод: качать http://files.buryatia.org/translate.zip (290 килобайт в архиве)
_________________
тот, кто ошибается предпоследним - выигрывает
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number
Гость





СообщениеДобавлено: 02.03.04, 04:46 +0000     Ответить с цитатой

охохо... один бурятский вариант? ну тады всё. adioz amigos!
во-первых, сколько человек из постоянных посетителей сможет понимать и внятно выражаться на родных наречиях?
и во-вторых, а это ведь не в первый раз у кого-то появляется такая *одуреть прекрасная идея* но никто так до сих пор не взялся, да и думаю вряд ли возмется.
а никому не надо. все думают, что это сделает кто-то другой, тохучар на дана, дан на гыука, гыук на филологов.... и пошло поехало...
а теперь попробуй мне возразить.
Вернуться к началу
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 02.03.04, 14:53 +0000     Ответить с цитатой

Процесс пошел

2 mardi_gra
Баяртай :lol:
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MOBU
зайгуул дуушан


Зарегистрирован: Jul 18, 2003
Сообщения: 3674
Откуда: Урда зvгэй дулаан орон...
СообщениеДобавлено: 02.03.04, 16:20 +0000     Ответить с цитатой

2Марди_Гра: Места , где говорят на чистом бурятском есть. Их даже не один и не два а гораааздо больше. Была ли ты в районах, в деревнях??? Там даже русские, татары говорят на бурятском лучше чем на своих языках. Есть парень русский с Могсохона, который будучи в армии пишет письмо своему другу на бурятском(!): " Эндэ ганса ородууд, гансахан би буряадби..." , т.к. ты, милое существо ,видимо с бурятским лицом и с обрусевшей душой, не знаешь своего родного языка ,о чём ты не без гордости здесь декламируешь переведу специально для тебя: " Здесь одни русские, один лишь я бурят...". Так что твои доводы о ничтожности процентов молодых людей, говорящих на своём родном языке, явно преувеличены, если конечно ты имела в виду молодёжь бурятской национальности. Мне лично кажется ,что должно быть стыдно не понимать своего родного языка.

АлтайХангай: Идея действительно блестящая!
_________________
Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
enhd
ахамад


Зарегистрирован: Aug 15, 2003
Сообщения: 619
Откуда: Монголия
СообщениеДобавлено: 02.03.04, 23:13 +0000     Ответить с цитатой

Когда писать по-бурятски то надо решать вопрос как писать две буквы которые нет в русской кириллице: θ и Y.

В монгольском интернете принят использовать буквы "Є, є" (украинское Э кажется) вместо "θ" (здесь для нас не будет трудности когда мы нажимаем клавишу θ то напечатается Є, є так как в монгольском клавиатуре оно имеется)
Y (capital игрек) и v (smallcase V) используется вместо буквы "Y"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Раушан
баймга ороошо


Зарегистрирован: Feb 16, 2004
Сообщения: 179
Откуда: Татарстан
СообщениеДобавлено: 03.03.04, 02:08 +0000     Ответить с цитатой

enhd писал(а):
Когда писать по-бурятски то надо решать вопрос как писать две буквы которые нет в русской кириллице: θ и Y.

В монгольском интернете принят использовать буквы "Є, є" (украинское Э кажется) вместо "θ" (здесь для нас не будет трудности когда мы нажимаем клавишу θ то напечатается Є, є так как в монгольском клавиатуре оно имеется)
Y (capital игрек) и v (smallcase V) используется вместо буквы "Y"

загрузи на свой компьютер Windows XP и никаких проблем,
третьим языком устанавливаешь бурятский
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
LSH
мүнхэ


Зарегистрирован: Jul 7, 2003
Сообщения: 4715
СообщениеДобавлено: 03.03.04, 06:47 +0000     Ответить с цитатой

Tsebeen! ты где?!

Расскажи куда нажимать, чтобы эти буквы вставлять.

А для Виндоус бурятской кодировки еще нету.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 03.03.04, 09:46 +0000     Ответить с цитатой

Приветствую, друзья!

Бурятские буквы возможно вытащить таким образом:

Yv — переключившись на англ. раскладку нажимаем Shift + y ([wai]) для заглавной буквы и v [vi:] для строчной. Примеры: Yvлэн, vvдэн, бvтvv
Єє — заглавная буква Є — Alt + (Цифр. клавиатура)0170
строчная буква Alt + 0186 (при этом нужно переключиться на рус. раскладку). Примеры: Єєдєє, єєхэн
h — англ. h. Примеры: hанаан, hаатаха, hуулиха.

Это все конечно ужасно неудобно. Представьте себе все эти переключения и комбинации при наборе даже небольшого текста. Поэтому это временное решение.

Я года два-три назад эксперементировал с клавиатурными раскладками для бурятского языка . Сделать таковую можно(известными методами). Хотелось бы узнать только, как конкретно разрабатывалась раскладка для русского языка или английского. Общие принципы (частота сочетаний в среденестатическом тексте и пр.) вроде как понятны, а конкретно что и как — очень интересно знать. Хотелось бы обеспечить слепой 10-пальцевый метод набора и пр.

Вот и столкнулись с необходимостью принятия стандарта :D
То, о чем уже говорилось.

Качественные шрифты с бурятскими буквами можно попробовать сделать.
На будущее, если делать все серьезно, нужно покупать необходимое программное обеспечение. Желательно, чтоб над этим работали несколько заинтересованных лиц.

Повторяю, описанный выше метод временный выход из положения.
Нужен стандарт.

У меня есть статья, которая скоро выйдет в «Угай зам», посвященная проблеме кодирования символов бурятского языка. Если это возможно (я поговорю с редакторм газеты) можно было бы опубликовать ее здесь в формате пдф, чтоб сохранить возможность отображения бур. букв.

А потом обсудить ее всем миром. Однозначно, было б интересно.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
WarriorSpirit
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Jul 15, 2003
Сообщения: 1945
Откуда: Монголия. Улаанбаатар
СообщениеДобавлено: 03.03.04, 11:11 +0000     Ответить с цитатой

Ө и Ү есть в Виндоуз ХП для монгольской клавиатуры. Правда, h для бурятской клавиатуры (как она читается, как с?) нет.

Если хотите, я попробую написать драйвер для бурятского ввода на Виндоуз ХП с всеми нужными знаками (писание драйверов - мое хобби) :) и пошлю вам. Опробуйте, а потом скажите как вышло. Он будет пригоден для всех стандартных фонтов ХП.

Примерно тал -

өө, ямар сонин юм бэ, ямар үнэтэй юм бэ.

Если вы прочитали ө и ү как следует, наверняка ваш комп. сработает с этой драйвером. Если нет, то нужны Юникод фонты, найдите и поставьте себе.

Для мак юзеров я написал Юникод драйвер для ввода на монгольском на Юникоде в системе ОС Х 10.2 Ягуар и 10.3 Пантера.

Они сопровождаются Юникод фонтом для монгольского и сопровождены стандартной лицензией ГПЛ для свободного использования.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 03.03.04, 12:06 +0000     Ответить с цитатой

2 WarriorSpirit
У меня стоят юникодовые фонты, но в твоем сообщении я вижу только квадратики.

Цитата:
Если хотите, я попробую написать драйвер для бурятского ввода на Виндоуз ХП с всеми нужными знаками (писание драйверов - мое хобби) и пошлю вам. Опробуйте, а потом скажите как вышло. Он будет пригоден для всех стандартных фонтов ХП.


Спасибо! Как только мы разработаем раскладку сразу обратимся.
А для Win2k и 98х/Ме сможешь написать?

Цитата:
нужны Юникод фонты, найдите и поставьте себе

А зачем искать? Они есть в стандартном наборе.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
WarriorSpirit
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Jul 15, 2003
Сообщения: 1945
Откуда: Монголия. Улаанбаатар
СообщениеДобавлено: 03.03.04, 13:50 +0000     Ответить с цитатой

Мой текст был написан на стандартном инсталле Вин ХП используя браузер Мозилла Файрфокс. Сейчас я просматриваю тот текст на Маке с Сафари и все равно я вижу тот же текст без искажений.

Скажите, теперь как видно:

??, ямар хачин юм бэ? Ямар ?нэтэй юм.

Я не так разбираюсъ в вэбе и их кодировках, но для текста на Вин ХП на монгольском стандартные драйверы работают отлично, например Оффис Ворд или Эксел. А вот с Интернетом несколъко другая ситуация.

Другая ситуация с Вин 98. Есть например отличный набор разработанный японцами для ввода текста на монгольском для японской Вин 98.

Монгольские программеры создали давно систему ввода на монгольском для АНГЛИЙСКОЙ 98.

Но я не слышал ни разу о системе ввода монгольского для РУССКОЙ Вин 98. Обе наверху не подходят.

Единственное решение для РУССКОЙ 98 писать на монгольском - через использование таких фонтов как Данзан или МонАриал и тд.

Вот почему для монголов стандартизация фонтов и ввода вокруг ХП есть наилучшее решение. Мы (по крайней мере на нашей работе) заменили все версии вин на английскую Вин ХП и стандартную систему ввода на монгольском, и практически никогда не имеем проблемы с фонтами для письма и читания документов.

Но интернет и их кодировки все же дело другое, как сегодня доказывают те же квадратики.

Енхд предлагает самое надежное решение для ВЭБа - обе буквы обязательно будут видны.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Сайтын хүгжэлтэ Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 2 из 11

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
buryad.fm - бурятское интернет-радио




Рейтинг@Mail.ru