BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


У меня блестящая идея - сделать СБН на бурятском языке
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, ...7, 8, 9, 10, 11  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Сайтын хүгжэлтэ
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 14:46 +0000     Ответить с цитатой

2 AltaiHangai1
Хочу вам тоже предложить термин на перевод: профиль (profile) как по-монгольски?

Заранее благодарен
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
WarriorSpirit
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Jul 15, 2003
Сообщения: 1945
Откуда: Монголия. Улаанбаатар
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 15:06 +0000     Ответить с цитатой

Я начинаю работу над бурятским драйвером в ХП. Где можно найти бурятский алфавит? Или напишите здесь специфические буквы с произношением. Посмотрим, что получится. О 98 и 2000 пока не могу сказать, помню только что драйвер для ХП пригоден для 2000, а в 98 он другой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 15:29 +0000     Ответить с цитатой

Может сначала договориться о расположении букв на клавиатуре. Все-таки бурятский язык совсем не похож на русский и отличается от монгольского. Сочетаемость букв разная.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Раушан
баймга ороошо


Зарегистрирован: Feb 16, 2004
Сообщения: 179
Откуда: Татарстан
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 17:07 +0000     Ответить с цитатой

раз в ХР нет бурятского.то например в татарском алфавите
такие же буквы,что и в бурятском можно и наш,татарский алфавит взять,если разницы нет,то какая разница?
Кстати говорят президент Татарстана ,лично обращался,в
майкрософт,вот так и появился татарский и другие"региональные"алфавиты-пробуйте татарский алфавит,
почти подойдет,у нас 39 букв,если не подойдет,то башкирский,у них по моему больше 40-а букв
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
WarriorSpirit
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Jul 15, 2003
Сообщения: 1945
Откуда: Монголия. Улаанбаатар
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 18:11 +0000     Ответить с цитатой

Конечно, я бы хотел знать расположение букв бурятского алфавита, устоявшееся.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 21:08 +0000     Ответить с цитатой

Цитата:
Кстати говорят президент Татарстана ,лично обращался,в
майкрософт,вот так и появился татарский и другие"региональные"алфавиты

Интересная новость!!! Я-то думал, микрософт сам заметил, что появился официально принятый стандарт и поддержал его. Поэтому я и говорю о необходимости официальной кодировки для бурятского и монгольского (а также калмыцкого) языков. Эта кодировка должна поддерживать кириллические письменные системы наших языков.

Цитата:
Конечно, я бы хотел знать расположение букв бурятского алфавита, устоявшееся.

У бурят нет устоявшегося расположения букв на клавишах :(
У монголов, например, и печатные машинки были свои, с особым расположением.
Наверно, раньше считалось, что бурятам нехачем печатать на родном языке. Ученые, печатая свои научные труды, делали пропуски (или впечатывали приблизительно похожие буквы), а потом вписывали недостающие буквы :(

Давайте думать над расположением букв на клавишах :!:
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
enhd
ахамад


Зарегистрирован: Aug 15, 2003
Сообщения: 619
Откуда: Монголия
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 22:01 +0000     Ответить с цитатой

Здесь вы можете посмотреть стандартное расположение монгольской клавиатуры:
Mongolian Keyboard Layout

Частота букв и как там всякие эргономические характеристики!? что-ли у бурятского языка не очень сильно отличается, как я думаю.

Поэтому моя идея только добавить букву "h" (как должно быть или различаться заглавный? h: только big size?) например на месте косой черты и будет buryat cyrillic layout.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
enhd
ахамад


Зарегистрирован: Aug 15, 2003
Сообщения: 619
Откуда: Монголия
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 22:06 +0000     Ответить с цитатой

Tsebeen писал(а):
2 AltaiHangai1
Хочу вам тоже предложить термин на перевод: профиль (profile) как по-монгольски?

Заранее благодарен


profile - хувийн тохиргоо; тохиргоо
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гыук
*


Зарегистрирован: Jul 5, 2003
Сообщения: 4694
СообщениеДобавлено: 04.03.04, 23:02 +0000     Ответить с цитатой

Хм, что бы не говорили, у нас не так много носителей языка, чтобы позволить себе роскошь в виде полностью бурятского сайта. Разновариантность представляется наиболее приемлемым выходом. Можно будет даже какие-нить бонусы придумать для пользующихся бурятским вариантом, вообще как-то стимулировать изучение языка, причем никому ничего не навязывая.
Др. Цэб и другие-как по вашему перевести само название "форум"? Имхо лучший вариант-"соносхол".
Так же и с названием сайта-"Буряад арадай сайт" не звучит, т.к. в бурятском нет сочетания твердой "т" после дифтонгов, обычно ставится мягкое "д", т.е. "сайд", но в бурятском слово "сайд" означает "сановник"-возникает некая двусмысленность. Хотя раз уже есть подобное слово, можно ввести новое значение слова "сайд" -интернет-сайт. Правда это будет даже не абтаhан угэ. :?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Zorigoo
ахамад


Зарегистрирован: Jul 8, 2003
Сообщения: 502
Откуда: Mongolia
СообщениеДобавлено: 05.03.04, 02:43 +0000     Ответить с цитатой

Цитата:
Др. Цэб и другие-как по вашему перевести само название "форум"? Имхо лучший вариант-"соносхол".


Здесь в форуме же переводил кажется?
Форум - Хеерелдеен.
Но слово хеерелдеен по моему подходит для Чат.
Соносхол неподходит. :roll:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 05.03.04, 08:32 +0000     Ответить с цитатой

Др. Цэба здесь еще не было :shock:

Соносхол — это объявление (по радио, например, или когда глашатаи, что-то объявляют)

Хєєрэлдєєн больше подходит для Чата

Читая старые бурятские рукописи на старомонгольском, можно часто встретить слово шуулган, которое означает собрание, сейм, т.е. то же, что и форум*.
Таким образом, в бурятском языке есть слово абсолютно соотвествующее слову форум. Его и надо использовать, не мудрствуя лукаво.
______________________

*форум — широкое представительное собрание (Словарь русского языка, т.IV. Москва, 1984)


Цитата:
Так же и с названием сайта-"Буряад арадай сайт" не звучит, т.к. в бурятском нет сочетания твердой "т" после дифтонгов, обычно ставится мягкое "д", т.е. "сайд", но в бурятском слово "сайд" означает "сановник"-возникает некая двусмысленность. Хотя раз уже есть подобное слово, можно ввести новое значение слова "сайд" -интернет-сайт. Правда это будет даже не абтаhан угэ.

Имхо, очень даже звучит!!!
Ваши фонетические выкладки не всегда справедливы для заимствованных слов. :D


Цитата:
Хм, что бы не говорили, у нас не так много носителей языка, чтобы позволить себе роскошь в виде полностью бурятского сайта. Разновариантность представляется наиболее приемлемым выходом. Можно будет даже какие-нить бонусы придумать для пользующихся бурятским вариантом, вообще как-то стимулировать изучение языка, причем никому ничего не навязывая.

так о вариантах вроде и говорим, т.е. чтоб каждый у себя в настройках(в форуме) или на страничке (сайт) мог переключить на любой язык, который ему нравится (из ограниченного списка — бур., англ. или рус.)

Бонусы можно, хорошая идея.

Навязывать никто не собирался.
А откровенно говоря, почему бы и не навязать? Нам навязали чужой язык, да так, что теперь многие из нас с пеной у рта готовы его отстаивать :D в ущерб родному языку.
Например, я хотел обучаться на родном языке в родной стране, но вынужден был обучаться на русском. Обучение на родном языке было. Поколение 50-х еще застало времена, когда многие предметы велись на бурятском. Многие из этих ребят учились в других городах и стали очень хорошими специалистами. Обучение на русском нам навязали директивой сверху, а потом подкрепили телевидением.

В данном случае, ГЫУК, никто не собирается ничего навязывать.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 05.03.04, 09:54 +0000     Ответить с цитатой

2 enhd

Спасибо за перевод и за ссылку.

Раскладка, которая устанавливается в ВиндоусХР, немного отличается от той, что можно найти по вашей ссылке.
Например, в ХР цифры нужно набирать удерживая Шифт, что, имхо, не совсем удобно.

Функции CapsLock и Shift несколько отличаются. Первая клавиша переводит в верхний регистр только буквы, вторая все клавиши. Может не совсем обязательно последовательно придерживаться этого принципа, но мне кажется, что все-таки лучше придерживаться его.

А зачем монгольской клавиатурной раскладке AltGr?

калмыкам и татарам эта клавиша нужна, потому что алфавиты большие (39 и бол.)

Монголам и бурятам можно вполне обойтись без AltGr. Так как 35 букв монгольского и 36 букв бурятского алфавита вполне вмещаются на стандартной клавиатуре.
При этом буквы щ, ф, ч, ц, к, п в бурятской раскладке должны находиться на краях клавиатуры, место для них будет выделяться по остаточному принципу. То же касается букв ъ и ь.

Я начинаю понимать принципы построения клавиатурных раскладок... :roll:
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LSH
мүнхэ


Зарегистрирован: Jul 7, 2003
Сообщения: 4715
СообщениеДобавлено: 05.03.04, 10:45 +0000     Ответить с цитатой

Как вы будете отвечать на такой вопрос? Монгольская раскладка (ФЦУЖ...) серьезно отличается от русской (ЙЦУК...). Все пользователи компов в Бурятии привыкли печатать (а некоторые и в слепую) в русской раскладке. Почему бы бурятскую раскладку не сделать максимально похожей на русскую? Ведь это удобнее, проще переучиваться, проще печатать.

Этот вопрос обязательно поднимется, тем более, если мы говорим о официальной раскладке, которая должна быть принята Майкрософт.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
AltaiHangai1
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2003
Сообщения: 714
СообщениеДобавлено: 05.03.04, 11:19 +0000     Ответить с цитатой

Profile - huviin tohirgoo
Forum - heleltsyyleg. Shuulgan dumau toje podoidet, u nas eto slovo ne ochen v obihode, potomu chto vo Vn. Mongolii eto administrativnye edinitsy, vrode by.

I tak, slovo Tema uje perevedeno, ostalos' kak budto by prosto postavit' perevod vmesto nego, tem bolee chto nikakih spetsifichnyh bukv ispolzovat' ne nujno...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 05.03.04, 13:51 +0000     Ответить с цитатой

2 Lanshan
Монгольская раскладка не может не отличаться от русской, так же как и бурятская. Да, мы печатаем в основном по-русски (как впрочем и говорим :wink: ) и даже, когда печатаем по-бурятски в Ворде (только в нем и возможен более или менее удобный набор текста, когда бурятские буквы назначаются на сочетания клавиш) мы используем русскую раскладку. Почему :?: :?: :?:
Да потому что никто еще не составил клавиатурную раскладку удобную для набора БУРЯТСКОГО текста. Попытки приспособиться под русский язык — это временное явление, кажется, что так удобно и т.п. Однако это иллюзия. Русским дворянам тоже было удобно разговаривать по-французски когда-то. Где они теперь?

Когда что-то делается по-настоящему, всегда бывает трудно, особенно в самом начале. Наш случай не исключение.
Будут люди, кто будет сомневаться, говорить, что по-русски привычнее и т.д., но 1) мы не русские; 2) никто нас не заставляет ими быть. Нужно учиться жить без оглядки на «старшего брата», он во всем ищет свою выгоду и исподволь уничтожает нас.

Официальная раскладка ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть построена с учетом особенностей БУРЯТСКОГО языка, а не с точки зрения машинисток, которых на все наплевать и даже на такой максимально удобной с их точки зрения клавиатуре они НИЧЕГО НЕ БУДУТ ПРОСТО ТАК ДЕЛАТЬ, а также чиновников, которым тем более не нужен родной язык в любой форме, тем более в распечатанной на лазерном принтере.

Учет особенностей научное занятие. А остальная техническая часть, как то — заказ наклеек на клавиши, постепенное освоение и пр., приложится.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской


Последний раз редактировалось: Tsebeen (05.03.04, 13:57 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Сайтын хүгжэлтэ Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, ...7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 4 из 11

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
buryad.fm - бурятское интернет-радио




Рейтинг@Mail.ru