| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 31.08.06, 11:57 +0000 |
|
|
Naiman-Bura писал(а): | songool писал(а): | есть цонгольская легенда в котором рассказывается о сыне Юсэхы баатура Тумэшине. т.е. кузнец богатыря Девятого.
помню Ван хана Тогорила убил найманский "пограничник" Хори субэчи нойон. то есть Хори ведающий субэ-ами.
Тогорил это птица вроде как ястреб. моя этимилогия этого слова Тогори+л. тогори- вертеться . вертящий в небе птица.
мы все помним нынешняя столица Монголии Улан-Батор стоит на том месте где стояла дворец Ван хана ставка на черном боре Толы. известно что сахюусаном Хан уула является Гаруда.
но в древности это могла быть той птицой Тогорилом чье имя носил Ван хан и имел здесь ставку. Топоним Хан уул монголы связывали именно с Ван ханом.
Хан уула после распространении Ламаизма стало называться Богд хан уул. но в русских документах она зафикисирована как Хан олайский камень. |
songool, можно поподробней насчет Хори субэчи нойон. Буду признателен за любую информацию. |
в китайском транскрипции ССМ его имя передает как Хорису Бэчи. но я подозреваю что это Хори Субэчи. о нем есть упоминание в ССМ. не помню есть ли у РАДа.
а фраза означает не из-за северной стороны Чикоя, а из берегов широкой (дословно плоской) Толы. т.е. я выхожу на сети не из исторической родины а из столицы Монгольского государства. :wink: |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 01.09.06, 04:19 +0000 |
|
|
может я путаю но этимология будет таковым.
хэт (на современом халхаском) огниво а буга или буха это бык.
and there is one more etimology. Het also means too therefore the name of naiman's noyon can be translated like Great bull.
for example het hu'nd - too difficult.
het mergen - too wise.
but i don't know. :wink:
мои предки кочевали по долине реки Чикоя между Кударой и монгольской границы в период 1694-1922.
тигээд проклятые большвиигууд ерээд мы перебрались в братскую так сказать в историческую родину. :D |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 05.01.07, 21:01 +0000 |
|
|
songool писал(а): |
помню Ван хана Тогорила убил найманский "пограничник" Хори субэчи нойон. то есть Хори ведающий субэ-ами.
|
Хорошая версия, Хори Субэчи - конечно так правильнее должно быть. А субэ - это что? |
|
Вернуться к началу |
|
Mongol_Ard ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2006 Сообщения: 946
|
Добавлено: 05.01.07, 21:59 +0000 |
|
|
Хорошая версия, Хори Субэчи - конечно так правильнее должно быть. А субэ - это что?
Арга сvвтэй хvн байсан биз
Арга сvв-
нvх сvв- |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 06.01.07, 13:59 +0000 |
|
|
субэ- ущелье что ли. Tsebeen авгай как будет на бурятском? и как переводить то? _________________ миний блогто айлчалаарай!!!
http://songolia.blogspot.com |
|
Вернуться к началу |
|
Юраа баймга ороошо
Зарегистрирован: Jan 23, 2006 Сообщения: 285
|
Добавлено: 06.01.07, 14:52 +0000 |
|
|
Cубэчи-субэчихэ-субчэхэ.., т е разрубить или рубака(прозвище). Не от этого ли корня образовано это слово - Субэчи - Рубака.. |
|
Вернуться к началу |
|
sanj мүнхэ
Зарегистрирован: Jul 17, 2003 Сообщения: 2264
|
Добавлено: 10.01.07, 13:01 +0000 |
|
|
кууна, олю, матя, цевег (цебек), циигн
чопук
это мужские имена. что они значат я не знаю. |
|
Вернуться к началу |
|
Zorigoo ахамад
Зарегистрирован: Jul 8, 2003 Сообщения: 502 Откуда: Mongolia |
Добавлено: 11.01.07, 05:55 +0000 |
|
|
Цитата: | субэ- ущелье что ли. |
сувлэх- сув байж ч болох юм |
|
Вернуться к началу |
|
Ураанхай-саха заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jan 30, 2007 Сообщения: 16
|
Добавлено: 29.01.07, 21:48 +0000 Почитал. Интересно в свете возможной помощи в этимологии. |
|
|
Якутский язык один из языков алтайской семьи. Возможно поэтому существует очень много параллелей, а часто просто и прямых возможностей перевода.
Например, "субэ" - у нас означает совет, советовать что-то, кому-то. Окончание чи, чю - обычно как присвоение к имени собственному. Таким образом, Субэчи, на якутском - советник, советующий. Совершенно так-же, как например, кёрёёччю - смотрящий.
Часто встречающаяся приставка к имени -беке, бёке в якутском также, обычное дополнение к имени физически могучего человека. Например, Эргис-бёгё. Бёгё - переводится просто, как твердый, крепкий, могучий.
Слова с корнем Тум (TYm) - на якутском все означают явления, процессы связанные с объединением, с большой массой. Например - тюмсюю (tymsyy) сборище, тюмэр (tymer) - собирает, тюмэн (tymen) - собрав собрание. Соответственно, Тюмэчин, с ласкательным -н в конце, тот кто собирает, семью, народ, род. Вполне вероятно присвоение ребенку такого красивого имени.
Если далее пройтись по именам сыновей, то очень по якутски звучат например Чагатай, якутское ча5атай (5 - гортанный "г") - яркий, искрометный и Тулуй, Толуй - первое терпеливый, второе означает наполненность, предел.
Кстати, слово "Батыы" в якутском означает воплощение, следование по пути впередиидущего. Если ребенок похож на определенного предка, то говорят - Батыы да буолар эбит (бывают же перевоплощения).
Вообще, это лишь малая толика. На самом деле вся почти вся этимология Сокровенного Сказания на якутском читается как раскрытая книга.
Например, Хабта5ай, абсолютно также и произносится в якутском со значением приземистый, плоский, как выше отметил Сонгоол... |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 30.01.07, 00:38 +0000 |
|
|
Тайная история монголов памятник 13 в. Сравнивать его данные с современным якутским языком некорректно. Нужно сравнивать с якутским языком 13 в. Но здесь есть загвоздка, т.к. письменных памятников того времени у якутского нет. А субэ действительно соответствует мон. джєбэ ‘правильный, верный’, от этого корня в монгольских языках образованы в частности слова со значением совет, советовать и т.п. Но опять же трудно понять как начальный дж превратился в с. Скорее всего слово было заимствовано из диалекта типа бурятского, в котором на месте древнего *дж появился з, который был воспринят якутами как с. Так что перед тем как читать древний источник как открытую книгу нужно хорошенько изучить историю развития языков, особенно своего (на котором осуществляется так называемое "прочтение"). _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
Ураанхай-саха заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jan 30, 2007 Сообщения: 16
|
Добавлено: 30.01.07, 00:59 +0000 Читаем. |
|
|
Есть несколько замечаний.
Во-первых, якутский считается архаичным языком в семействе алтайских языков. То-есть, современный якутский развивался на средней Лене как минимум 1000 лет будучи оторванным от Центральной Азии и в этом плане бесценен, так-как зафиксировал состояние языка именно в тот период.
Современные монгольские и тюркские языки весьма далеки как по строю, так и по фонетике от того периода, в силу ряда объективных, интенсивных исторических процессов перемещений огромных масс народов.
Во-вторых, сYбэ у нас отдельно существует от джээбэ (дьээбэ) - озорной, задиристый. Кстати, какова бурят-монгольская этимология имени Джэбэ? :) Дифтонг "дь" в якутском никогда не переходит в h и тем более в "С", но легко в "Й". В данном контексте наш Дьёhёгёй (конный), легко транскрибируется в русское написание Йёсугей. :))) Еще вопросы есть? С удовольствием выслушаю Ваши варианты этимологии. |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 30.01.07, 01:30 +0000 Re: Читаем. |
|
|
Ураанхай-саха писал(а): | якутский считается архаичным языком в семействе алтайских языков. То-есть, современный якутский развивался на средней Лене как минимум 1000 лет будучи оторванным от Центральной Азии и в этом плане бесценен, так-как зафиксировал состояние языка именно в тот период. |
А ТИМ была написана 750 лет назад в Восточной Монголии на монгольском языке.
Ураанхай-саха писал(а): | Во-вторых, сYбэ у нас отдельно существует от джээбэ (дьээбэ) - озорной, задиристый. Кстати, какова бурят-монгольская этимология имени Джэбэ? :) Дифтонг "дь" в якутском никогда не переходит в h и тем более в "С", но легко в "Й". В данном контексте наш Дьёhёгёй (конный), легко транскрибируется в русское написание Йёсугей. :))) |
Имя Джэбэ было дано в знак того, что он был метким стрелком.
В том то и дело, что слово было заимствовано не в форме джєбэ, а уже из другого диалекта, в котором древнее *дж развилось в з. Это з в свою очередь было воспринято вашими тюркоязычными предками как с (скорее всего потому что звука з в якутском не было)
Ураанхай-саха писал(а): | Еще вопросы есть? |
По этимологии нет, я бы посоветовал вам почитать литературу. Для начала выясните, что такое регулярные соответствия.
Есть вопрос по современному языку, который вы несомненно знаете. Есть ли в якутском звук з? Если есть в каких словах используется, в исконно якутских или заимствованиях? Спасибо! _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
Ураанхай-саха заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jan 30, 2007 Сообщения: 16
|
Добавлено: 30.01.07, 01:45 +0000 Спасибо за содержательный ответ! |
|
|
Действительно, в якутском языке нет звука "з". "З" в русских словах переходит у нас в "h" или в "с". Например, Захар по якутски будет Сахаар (hахаар).
Да, но тогда СYбэчи нойон остается висящим в пространстве над ущельем... Вы же не будете утверждать, что мужчину могли назвать ущельем. Это звучит похабно. А в современных монгольских языках получается Джюбэчи (Зюбэчи), что не есть корректно по СС. Вот о чем я хочу сказать - Ваши языки изменились, ушли от древней фонетики...
Возможно я не прав. Я не лингвист, а просто интересуюсь языками, в том числе монгольскими. |
|
Вернуться к началу |
|
Ураанхай-саха заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jan 30, 2007 Сообщения: 16
|
Добавлено: 30.01.07, 02:24 +0000 Сложные вопросы. Еще раз повторюсь, я не лингвист. |
|
|
просто почитал вашу полемику и решил дополнить ВАРИАНТАМИ, которые как пишутся так и произносятся... Если Сюбэчи в монгольских означает "рубака", то значит так и есть. Вот представьте, как называют ребенка...
Ему же что-то желают, хорошее как правило. Рубака... Хммм.
"Советник", "присоветованный", "правильный", "тот самый" - имхо, достойное и правдоподобное имя. |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 30.01.07, 02:28 +0000 Re: Спасибо за содержательный ответ! |
|
|
Ураанхай-саха писал(а): | Действительно, в якутском языке нет звука "з". "З" в русских словах переходит у нас в "h" или в "с". Например, Захар по якутски будет Сахаар (hахаар). |
Я об этом впервые услышал от вас. Это еще одно доказательство в пользу сравнительных методов. Ведь я пришел к такому выводу на основании умозаключений, причем был очень уверен в своем предположении: "скорее всего потому что звука з в якутском не было".
Ураанхай-саха писал(а): | Да, но тогда СYбэчи нойон остается висящим в пространстве над ущельем... Вы же не будете утверждать, что мужчину могли назвать ущельем. Это звучит похабно. А в современных монгольских языках получается Джюбэчи (Зюбэчи), что не есть корректно по СС. Вот о чем я хочу сказать - Ваши языки изменились, ушли от древней фонетики... Я не лингвист... |
Сvбэ — игольное ушко, т.е. очень маленькое отверстие. Сvбэчи — это такой человек, который может найти выход в любой ситуации, иными словами очень находчивый человек.
И последнее, да, наши языки, как вы выразились, "ушли от древней фонетики", но якутское субэ тем не менее не перестает быть заимствованием, так что отождествлять совр. як. субэ ‘совет’ (кот. суть заимствование из бур. зvб ~ зvбэ) с среднемонг. сvбэ ‘игольное ушко, небольшое отверстие’ нет никаких оснований. Говорю это как лингвист. _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
|
|