| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
УгайЗам заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jul 11, 2007 Сообщения: 24
|
Добавлено: 11.07.07, 13:05 +0000 Буряадай vгын сvлжээ? |
|
|
Цитата: |
БУРЯТСКИЙ КРОССВОРД, КАКИМ ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ?
...В основе идеи бурятского кроссворда лежало стремление вызвать интерес к изучению настоящего бурятского языка во всем его богатстве и красоте. Не секрет, что сегодня многие люди, считающие, что они хорошо владеют родной речью, в реальности говорят на смешанном русско-бурятском жаргоне и не употребляют огромного количества интересных, метких и емких по смыслу бурятских слов.
Выходят из употребления замечательные, доставшиеся нам от наследия древней монгольской государственности слова государственно-правовой терминологии. Не каждый бурят ныне помнит, что у нас есть свои термины для обозначения органов государственной и муниципальной власти (суд, министр, департамент, полиция, область, округ и т.д.), понятия закона, государства, политики, демократии, даже глобализации.
Еще хуже обстоит дело с употреблением технической и научной терминологии. Ситуация такова, что уже и названия животных и предметов быта одно за другим вытесняются из живой речи. Мы хотели привить интерес к этому богатству, в том числе через наш скромный кроссворд.
При составлении кроссворда, не обошлось без трудностей. Во-первых, не существует специальной программы для составления бурятскоязычного, или хотя бы тематического бурятского кроссворда. Большинство газет сегодня пользуется сетками и словами, подобранными компьютером, что снижает уровень интеллекта кроссворда, но существенно облегчает работу составителя. Мы пока «избавлены» от всего этого.
Далее, бурятский язык в отличие от русского подвержен правилу гармонии гласных, когда в одном слове не могут находиться звуки «а» и «э», «у» и «γ» и т.д. Более того, в длинных бурятских словах, как правило, может присутствовать только одна гласная во всех слогах, что делает составление кроссвордов для бурятского даже более трудным, чем для халха-монгольского.
Есть и такая, немаловажная для кроссвордиста, особенность монгольских языков, как долгие гласные. И еще многие другие специфические черты заставили немало потрудиться над поиском формы и выработкой правил бурятского кроссворда.
Конечно, не мы одни испытываем сложности. Известно, что японцы вынуждены были создать свой вид головоломок, который условно называют японским кроссвордом, хотя на самом деле в них используются не слова, а числа и графические формы. Монгольские языки не настолько специфичны, как, например, китайский язык, и с древности имеют буквенное письмо, что само по себе дает возможность использовать их в кроссворде, в отличие от иероглифических систем...
"Угай зам" № 18 2006 г.
|
Как правильно назвать по-бурятски головоломки из пересекающихся, переплетающихся, или соединяющихся слов?
Кроссворд, филворл, чайнворд, кроссчайнворд и т.д.
Термин "игры со словами" или "головоломки со словами" (ребусы и т.д.)?
Последний раз редактировалось: УгайЗам (15.07.07, 12:38 +0000), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 14.07.07, 20:17 +0000 |
|
|
Кроссворд по-монгольски γгийн сγлжээ.
Трудности, по-моему, не такие большие. Что с того, что действует закон сингармонизма- слов-то много :)
А про долгие гласные вообще не понял, что за проблема.
На японском тоже можно спокойно составлять кроссворды, если писать чисто каной, без иероглифов.
Другое дело - иероглифическая письменность. Или монгольское письмо - не представляю себе кроссворд на нём. |
|
Вернуться к началу |
|
УгайЗам заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jul 11, 2007 Сообщения: 24
|
Добавлено: 15.07.07, 12:58 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): |
Кроссворд по-монгольски γгийн сγлжээ.
|
Спасибо!
Dobro писал(а): |
Трудности, по-моему, не такие большие. Что с того, что действует закон сингармонизма- слов-то много :)
А про долгие гласные вообще не понял, что за проблема.
|
Попробуйте составить чисто бурятский кроссворд, вероятно, вы очень скоро поймете, в чем там специфика.
:lol:
На самом деле, буду вам очень признателен, если сумеете составлять хотя бы пару бурятоязычных кроссвордов (или кроссчайнвордов) с количеством слов не менее 30-ти. Присылайте. Опубликуем.
Если ваш опыт окажется удачным, и вы не заметите никакой трудности, поделимся с вами собственными затруднениями.
Недавно достаточно грамотный компьютерщик, скачав соответствующую программу, попытался приспособить ее к нормам бурятского.
И то возникли трудности. Программа не смогла выполнить условие наличия не менее 2-х осей симметрии. Требуется в десятки раз более полная база данных по лексике.
Для человека же, даже владеющего бурятским языком,
нелегкой задачей становится составление кроссворда без соот. комп. базы и поисковой системы, при соблюдении следующих требований:
- о двух осях симметрии,
- не менее трех пересечений в слове из трех-четырех слогов,
- наличия не менее трех четвертей слов из трех-четырех и более слогов,
- все слова должны быть им. существительными в ед. числе и им. падеже.
Сканворды было бы наверное проще составлять на бурятском. Хотя чисто из эстетических соображений и по интеллектуальности задачи сканворды несколько проигрывают кроссвордам и кроссчайнвордам. Но они пользуются популярностью. Можете тоже попробовать. Присылайте или публикуйте здесь, по вашему желанию.
В "Буряад унэн" кажется делали, но видимо даже им с их бюджетом и штатом в неск. десятков человек, это не так просто, поэтому довольно редко там их видим.
Впрочем, бывают особенно одаренные люди, которые составляют кроссворды за полчаса-час (правда они на русском их составляют). А ведь составление правильного классического кв-да или кчв-да - задача несопоставимо более трудная, но и интересная, чем разгадывание их.
Dobro писал(а): |
На японском тоже можно спокойно составлять кроссворды, если писать чисто каной, без иероглифов.
|
Японцы делают такие кроссворды?
Dobro писал(а): |
Другое дело - иероглифическая письменность. Или монгольское письмо - не представляю себе кроссворд на нём.
|
На монгол бичиг? Нормально можно составить. Просто графически будет слегка непривычно. Но система буквенная, поэтому в принципе возможно и наверное даже нужно. В Южной Монголии, может быть, даже и делают. |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 16.07.07, 07:19 +0000 |
|
|
УгайЗам писал(а): | Попробуйте составить чисто бурятский кроссворд, вероятно, вы очень скоро поймете, в чем там специфика. |
Ща.
УгайЗам писал(а): | На самом деле, буду вам очень признателен, если сумеете составлять хотя бы пару бурятоязычных кроссвордов (или кроссчайнвордов) с количеством слов не менее 30-ти. Присылайте. Опубликуем.
Если ваш опыт окажется удачным, и вы не заметите никакой трудности, поделимся с вами собственными затруднениями. |
Честное слово, попробую. Я же не говорил, что затруднений не будет, просто
УгайЗам писал(а): | В "Буряад унэн" кажется делали, но видимо даже им с их бюджетом и штатом в неск. десятков человек, это не так просто, поэтому довольно редко там их видим. |
видел как раз там эти кроссворды и решил довльно легко, поэтому, возможно, и создалось впечатление, ичто и составить его можно.
Dobro писал(а): | Японцы делают такие кроссворды? |
Точно не знаю. Поискать надо.
УгайЗам писал(а): | На монгол бичиг? Нормально можно составить. Просто графически будет слегка непривычно. Но система буквенная, поэтому в принципе возможно и наверное даже нужно. В Южной Монголии, может быть, даже и делают. |
Да, графически непривычно. Просто странно было бы видеть написанные по горизонтали слова на монгольском.
Есть ли кроссворды на санскрите, арабском, корейском, тибетском, интересно?
Тоже вроде буквенные системы, но с лигатурами в корейском, подписными-надписными буквами и огласовками в тибетском - трудновато. А по отдельности (отдельными элементами слога) как-то странно. |
|
Вернуться к началу |
|
УгайЗам заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jul 11, 2007 Сообщения: 24
|
Добавлено: 24.07.07, 15:02 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): |
Честное слово, попробую. Я же не говорил, что затруднений не будет, просто видел как раз там эти кроссворды и решил довльно легко, поэтому, возможно, и создалось впечатление, ичто и составить его можно.
|
Составить-то можно. У нас уже был кроссворд, правда не полностью бурятоязычный, но полностью связанный тематикой с историей, культурой, лингвистикой монголов, бурят в т.ч.
Для публикации у нас нужен кроссворд (кроссчайнворд, филлворд) желательно с фрагментами (но не обязательно), и обязательно по тематике истории, культуры, языка, религии, этнографии, терминологии и подобному.
Dobro писал(а): |
Да, графически непривычно. Просто странно было бы видеть написанные по горизонтали слова на монгольском.
Есть ли кроссворды на санскрите, арабском, корейском, тибетском, интересно?
Тоже вроде буквенные системы, но с лигатурами в корейском, подписными-надписными буквами и огласовками в тибетском - трудновато. А по отдельности (отдельными элементами слога) как-то странно.
|
Было бы здорово, если бы написали статью на эту тему. Исследование по играм со словами, в тч графическим написанием в разных письменных системах. |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 26.07.07, 12:28 +0000 |
|
|
УгайЗам писал(а): | Известно, что японцы вынуждены были создать свой вид головоломок, который условно называют японским кроссвордом, хотя на самом деле в них используются не слова, а числа и графические формы. |
Ну, по такой логике венгры и эстонцы придумали венгерский и эстонский кроссворды только потому, что были сложности с языком (в финно-угорских языка, кстати, тоде ведь есть сингармонизм), а американцы - американский, потому что мозгов не хватало решить обычный :)
УгайЗам писал(а): | Было бы здорово, если бы написали статью на эту тему. Исследование по играм со словами, в тч графическим написанием в разных письменных системах. |
Здесь в конце сказано немного о кроссвордах на японском, каннада, иврите:
http://en.wikipedia.org/wiki/Crossword
Оказывается, на японском кроссворды не только каной, но и иероглифами составляют.
С ивритом всё же возникают трудности (огласовки; другое направление письма). |
|
Вернуться к началу |
|
|
|