"бууза" VS "позы"
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, ...63, 64, 65, 66, 67 След.
|
| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
MOBU зайгуул дуушан
Зарегистрирован: Jul 18, 2003 Сообщения: 3674 Откуда: Урда зvгэй дулаан орон... |
Добавлено: 26.11.07, 03:31 +0000 |
|
|
Билгээ видимо имеет в виду халх-монголов, когда говорит про себя "Монголы"... ))) меня немного раздражает, когда халхи бьют себя пяткой в грудь и говорят: "Би цэвэр монгол!"... Если есть цэвэр монгол, стало быть есть муухай монгол??? Зай, это так... просто так...
По теме... Японка не видит разницы, говорит, что сущность не меняется... я думаю, что всё-таки сущность меняется... когда я говорю "Бууза!" и ем, они мне кажутся вкуснее... когда я говорю Хэжэнгэ, мне ближе и роднее... когда я говорю Буряад, роднее чем "бурят"... мне кажется что сущность меняется! Меняется ощущение слова, меняется мелодия слова, меняется менталитет человека... вся духовная сила народа в его языке... Когда спросили Ринчина Бимбаева про разницу между кириллицей и монгольской письменностью, он отвечал: "Монгол бэшэгээр тархяа дохижо "Тиимэ! Тиимэ!", гээд уншанабди, кирилл бэшэг уншахада тархяа "Угы! Угы!" гээд уншана..." - вот в этом-то всё и дело...
перевод для тех кто не знает своего Родного Языка: монгольскую письменность читают кивая головой "Да! Да!", кириллицу читают делая головой движения "Нет! Нет!"...
Надо уважать свой язык и не уподобляться русским, коверкая свой собственный язык!!! Надо уважать свои традиции и не уподобляться русским, употребляя такие слова как "Барабан" вместо "Хурдэ" в Дацанах, Сагаловка вместо Сагаалган, дебильнее слова не слышал "сагалить"... стыдно... сэржэм ургэхэ - брызгать!!! Можно слететь с ног услышав такие слова... брызгать можно слюной или мочой, н0 никак не сэржэм брызгать, неужели невозможно сказать сэржэм ургэхэ??? можно>? Можно! Давайте применять свои бурятские слова и термины, пускай с акцентом, пускай немного неправильно, но это будет гораздо лучше чем говорить "Барабан", "Ссагаловка", "Сагалить", "брызгать", "позы"... _________________ Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/ |
|
Вернуться к началу |
|
dGalsan тэнгэри
Зарегистрирован: Feb 12, 2004 Сообщения: 10453 Откуда: mw |
Добавлено: 26.11.07, 06:39 +0000 |
|
|
Японка писал(а): | ощущение складывается...... что эта тема просто лишний раз кому-то тыкнуть в нос... что ты идиот.... что ты не любишь Бурятию и бурятский язык.... культуру и традиции..... имхо я не вижу особенной разницы в названиях.... сущность остается той же...... |
нет, мы (ну или я только) все-таки хотим разобраться в той разнице, которая составляет истинную суть вещей. если хотите, мне дела нет, кто там любит Бурятию, кто не любит.... главное, что я сам для себя знаю, что есть важные вещи. просто мы должны знать свое собственное лицо. я вслед за Мобу также считаю кириллицу для монголов - культурным унижением, потому что немного изучал семиотику и семантику символов и знаков.
помню, как однажды в беседах с одним известным в мире художником, евреем по национальности, разговорились на эту тему. он всю жизнь посвятил изучению систем письменности и каллиграфии - правда, в первую очередь авраамическим традициям письма и в последнее время он увлекся китайской каллиграфией. монгольский пласт культуры для него был белым пятном. подарил ему автобиографию Агвана Доржиева, он увидел монгольскую вязь - а, так вот как выглядит на самом деле монгольская душа! Очень загорелся, и на разнице между кириллической системой монгольского письма и классической монгольской вязи показывал, какова разница в ВОСПРИЯТИИ И ОЩУЩЕНИЯХ - практически все то же самое, что сказал Мобу выше. Очень интересовался, почему и как монголы отказались от вязи - я объснял, что были как минимум две причины - одна технологическая (коммунистам нужны были массово листовки и промо-книги, а ксилографы со своими барами на 100-200 экз уже не справлялись с такими объемами, европейские же (немецкие) печатные машины шли только со стандартными словолитнями, не приспособленными для нашей вязи); а вторая причина конечно же - только политическая.
Но восстановление всего этого сегодня - дело примерно 15-20 лет, тем более что технологии сегодняшнего дня уже позволяют все что угодно воспроизводить на настольных издательских системах.
Остается только идейная часть - нужна ли нам, монголам, своя собственная душа? Я полагаю, что нет ничего непреодолимого, и мы можем начать процесс восстановления своего собственного Я, своей собственной души. И чистота понятий, искаженная под влиянием других культур, должна быть востановлена, начиная с бытовых мелочей. Как должна называться одно из главных национальных блюд буряад-монголов? "Позы" или "бууза"? Мое глубокое убеждение - мы сами должны отказываться от искаженных понятий, и в этом нет ничего плохого ни для нас, ни для других. |
|
Вернуться к началу |
|
klugin эрдэмтэн
Зарегистрирован: Dec 16, 2005 Сообщения: 1449
|
Добавлено: 26.11.07, 07:12 +0000 |
|
|
+1 Мобу,
Еще хотела написать, что немцам и австрийцам пофиг, что русские употребляют Генри, место Хенри у себя в России (кто-то приводил здесь немецкие имена и их звучание на русском). Можно разговаривать в Германии и Австрии на русском, но если кто-либо называет чисто немецкие и австрийские имена прилюдно в кругу "местных", как Генри и Ганц, то это вызывает смех у немцев и австрийцев.
Почему в Бурятии буряты должны отказываться от своих бурятских названий и употреблять то, что привноситься из другогих языков? Мы и так слишком много разговариваем на русском, не правда ли?
Бурятам все равно, будут ли русские говорить: "позы". Важно, чтобы буряты называли свое родное родным. Тогда и алгоритм развития событий будет другим, почти таким же как и у "местных" в Австрии или Германии, к примеру. |
|
Вернуться к началу |
|
разумный баймга ороошо
Зарегистрирован: Oct 10, 2007 Сообщения: 198
|
Добавлено: 26.11.07, 07:26 +0000 |
|
|
MOBU
+1
Тиимэ! Тиимэ! |
|
Вернуться к началу |
|
Sharaldai ахамад
Зарегистрирован: Sep 11, 2003 Сообщения: 652 Откуда: Buryatia |
Добавлено: 26.11.07, 07:29 +0000 |
|
|
Bilgee писал(а): | Но что интересно мы, монголы, тоже в какой-то степени подверглись таким лингвистическим влияниям русского. Я уже где-то писал, что многие "образованные" монголы до сих любят слова "ваще", "даж" (от слова "даже"). Есть такой еще неологизм бюрократский "заак" (помесь русского "так" и монгольского "за"). Помню еще, что во времена моего детства в некоторых особо "культурных" семьях дети звали своих родителей паап (папа), маам (мама). Еще есть примеры буквализмов с русского как, например, слово "таалагдах" - "нравиться". Теперь в монгольском это слово "таалагдах" потребляется всеми и всюду, хотя, как я понимаю, "таалагдах" по крайней мере от первого лица никак не может употребляться, т.к. это слово почтительно-уважительного характера. Ведь никто по-монгольски - к счастью, пока - не говорит про себя "би тийшээ/ийшээ морилоод ирлээ" или "би энэ хоолыг зоогломоор байна". Извините, завелся незаметно и ушел куда-то в сторону. Но в общем, думаю, смысл ясен - русификации подверглись мы все, буряты в большей степени а мы, монголы, в меньшей. |
Мне тоже так показалось что некоторые обороты, жаргон, строение некоторых предложений в монгольском почти как в русском языке. Это слово таалагдах, и еще были примеры.
1) В Монголии доллары называли по-модному "ногоо" - зелень, прямо как в России называли ам. доллары капустой, зеленью в 90-ые.
2) Как тебя зовут? - Чамайг юу гэдэг вэ?
По бурятски нас учат так: Ши хэн гэжэ нэртэбши? |
|
Вернуться к началу |
|
sensei эрдэмтэн
Зарегистрирован: Aug 29, 2006 Сообщения: 1254 Откуда: С околоземной орбиты |
Добавлено: 26.11.07, 08:12 +0000 |
|
|
Полностью согласен с dGalsan...Необходимо восстанавливать вязь и отказываться от кириллицы, как чуждого и навязанного извне словописания... каждый народ должен помнить и любить свой родной язык, не забывать свои корни, традиции и культуру...
К сожалению, не вся молодежь это понимает _________________ на орбите все спокойно...
|
|
Вернуться к началу |
|
Бурятский_партизан муухайхан
Зарегистрирован: Aug 28, 2007 Сообщения: 562 Откуда: Бурятия |
Добавлено: 26.11.07, 08:44 +0000 |
|
|
МОБУ +1. _________________ Бурят |
|
Вернуться к началу |
|
Чагдар эрдэмтэн
Зарегистрирован: Oct 11, 2004 Сообщения: 1242
|
Добавлено: 26.11.07, 08:47 +0000 |
|
|
Позы-буузы, как не назови, а от этого вкусовые качества не улучшатся, если я называю фуагру паштетом она же от этого не становится лучше. Хотя это дело каждого имхо, не стоит указывать другим как и что произносить. Действитеьно, согласен с Делем, если уж и обращаться к происхождению, так давайте называть их "Бао-цза". Кароч, опять приплетаем (даже к мелочам) сюда вопросы касаемые нац идентификации и самоопределения. Хотя я нисколько не кидаю кани в ваш огород, дело каждого. _________________ Money 4 nothing, chiks 4 free |
|
Вернуться к началу |
|
dGalsan тэнгэри
Зарегистрирован: Feb 12, 2004 Сообщения: 10453 Откуда: mw |
Добавлено: 26.11.07, 09:41 +0000 |
|
|
Чагдар писал(а): | Позы-буузы, как не назови, а от этого вкусовые качества не улучшатся, если я называю фуагру паштетом она же от этого не становится лучше. Хотя это дело каждого имхо, не стоит указывать другим как и что произносить. Действитеьно, согласен с Делем, если уж и обращаться к происхождению, так давайте называть их "Бао-цза". Кароч, опять приплетаем (даже к мелочам) сюда вопросы касаемые нац идентификации и самоопределения. Хотя я нисколько не кидаю кани в ваш огород, дело каждого. |
т.е. это означает, что никакой разницы между русскими позами и бурятскими буузами вы не видите? )) |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 26.11.07, 10:00 +0000 |
|
|
Чагдар писал(а): | Позы-буузы, как не назови, а от этого вкусовые качества не улучшатся, если я называю фуагру паштетом она же от этого не становится лучше. Хотя это дело каждого имхо, не стоит указывать другим как и что произносить. Действитеьно, согласен с Делем, если уж и обращаться к происхождению, так давайте называть их "Бао-цза". Кароч, опять приплетаем (даже к мелочам) сюда вопросы касаемые нац идентификации и самоопределения. Хотя я нисколько не кидаю кани в ваш огород, дело каждого. |
Бао цзы называй, если ты китаец. Разве не так?
Последний раз редактировалось: adm (26.11.07, 12:12 +0000), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
Яклич уусын эзэн
Зарегистрирован: Jul 17, 2006 Сообщения: 4078 Откуда: Москва |
Добавлено: 26.11.07, 10:03 +0000 |
|
|
Итак, всем кто на этом сайте, есть предложение называть "позы" буузами и давайте согласимся и не будем развивать далее дискуссию |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 26.11.07, 10:18 +0000 |
|
|
Яклич писал(а): | Итак, всем кто на этом сайте, есть предложение называть "позы" буузами и давайте согласимся и не будем развивать далее дискуссию |
Я бы такое в правила сайта давно уже вписал.
Чтоб потихоньку все на бурятский переходили.
А то дальше статусов и фотогалереи никто не шевелится.
Хорошо хоть "хундэтэ айлшан" выучили. |
|
Вернуться к началу |
|
tri_tabuna принцесса цирка
Зарегистрирован: Jan 21, 2004 Сообщения: 7489
|
Добавлено: 26.11.07, 11:14 +0000 |
|
|
мгм. мне кажется надо чаще использовать бурятский на форуме. например, вводить формулы вежливости. то есть те кто пишет, могли бы использовать какой-то миниальный набор слов наряду с основным русским.
чтобы слова примелькались. _________________ мой сайт |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 26.11.07, 11:20 +0000 |
|
|
tri_tabuna писал(а): | мгм. мне кажется надо чаще использовать бурятский на форуме. например, вводить формулы вежливости. то есть те кто пишет, могли бы использовать какой-то миниальный набор слов наряду с основным русским.
чтобы слова примелькались. |
Я эту идею уже который год толкаю.
Но с уходом Гыука, который единственный был за это, среди админов лояльности это предложение не находит. |
|
Вернуться к началу |
|
klugin эрдэмтэн
Зарегистрирован: Dec 16, 2005 Сообщения: 1449
|
Добавлено: 26.11.07, 11:24 +0000 |
|
|
+1,
не вижу ничего зазорного в том, что будет микс 2-х языков. Ведь когда учишь какой-то другой РАЗГОВОРНЫЙ язык в другой стране, сразу договариваешься с партнером, чтобы в предложении мог(ла) бы вставить неизвестные мне слова из того языка, который знаем вместе. Например, я так учила РАЗГОВОРНЫЙ немецкий со своим мужем, с которым до этого общались только на английском. Затем, я стала строить немецкие предложения, ну а нехватку (незнание) немецких слов заменяла английскими. А он мне их просто тут же переводил на немецкий. Так учится язык, в принципе, легко.
А вообще, лучше действительно написать в правилах, что конкретные бурятские важные слова нужно писать только правильно и указать как в этих правилах, к примеру. Тем, кто пишет неправильно давать ссылку на правила форума, чтобы каждый раз не дисскутировать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
Список форумов Сайт бурятского народа -> Һан |
Часовой пояс: GMT - 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, ...63, 64, 65, 66, 67 След. |
Страница 4 из 67 |
|