BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Наш язык
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Литер_М
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: May 14, 2004
Сообщения: 29
Откуда: город, который дабл У, ну вы поняли
СообщениеДобавлено: 20.05.04, 01:32 +0000     Ответить с цитатой

Дашидондок писал(а):
Что может дать современному человеку знание бурятского языка? Чувство собственной полноценности, происходящее из осознания полноценности собственного народа. Эта вещь поважнее многих других.
Республика Бурятия, согласно Конституции РФ, является государством внутри государства, и бурятский язык является государственным языком на территории Республики Бурятия. Преподавание его в начальных и средних школах является обязательным для всех жителей Республики. Дети и их родители не могут выбирать, нужен ли им этот язык. Они обязаны его изучать, также как обязаны изучать английский, вне зависимости от того, понадобится ли он им когда-нибудь или нет. Это обязательный предмет школьной программы. Не торопитесь хоронить бурятский язык. Нравится он вам или нет, но любой житель Республики обязан его знать. Только так мы сможем сохранить свой народ, ведь что есть народ без языка? Евреи сумели реанимировать мертвый иврит и заставили жителей Израиля говорить на нем. Если вы спрашиваете, для чего нужен бурятский язык, тогда вы должны спросить, для чего нужны буряты как нация. А если вы задаете такой вопрос, тогда что привело вас на этот сайт?


Последний раз редактировалось: Литер_М (22.05.04, 08:12 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 20.05.04, 02:47 +0000     Ответить с цитатой

Цитата:
Итак чувство собственной полноценности из чувства принадлежности к определенному этносу. Хорошо, я понимаю это.

Ваши посты говорят об обратном.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской


Последний раз редактировалось: Tsebeen (20.05.04, 02:52 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Литер_М
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: May 14, 2004
Сообщения: 29
Откуда: город, который дабл У, ну вы поняли
СообщениеДобавлено: 20.05.04, 02:51 +0000     Ответить с цитатой

Tsebeen писал(а):
Цитата:
Итак чувство собственной полноценности из чувства принадлежности к определенному этносу. Хорошо, я понимаю это.

А к какому этносу относите себя вы?


Последний раз редактировалось: Литер_М (22.05.04, 08:12 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 20.05.04, 17:09 +0000     Ответить с цитатой

2 литер_м

вы сотканы из противоречий. это не комплимент.
не понимать значимости языка для нации - тоже самое, как не понимать необходимости воздуха для жизни человека.

если вас не убеждает мнение "ортодоксальных бурят" (это ж надо такое придумать), почитайте например дьякона Андрея Кураева. Может быть настоящий ортодокс убедит вас в необходимости осознания своей языковой принадлежности.

без обид есссссссссссссссно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сана
ахамад


Зарегистрирован: Aug 27, 2003
Сообщения: 547
Откуда: Edinburgh
СообщениеДобавлено: 21.05.04, 13:37 +0000     Ответить с цитатой

Ту Литер_М:
Красота мира в его разнообразии. Если когда-нибудь сотрутся все различия в языке, национальной принадлежности, (может, даже, половой принадлежности? :shock: ), обычаях в разных уголках планеты - будет интересно жить?
Можно понять бурятских детей, рожденных и выросших в русских городах, никогда не имевших круга общения из Бурятии - они не знают бурятского языка и он им, в принципе, не нужен. У них русские друзья, думаю они на русском, понятие "родина" для них не то же самое, что у нас. Речь и идет о том, что с течением времени все больше и больше таких случаев, все больше и больше бурят рождаются и растут вне своей малой родины, не знают ее, не нуждаются в ней и их нельзя назвать бурятами в полном смысле этого слова. А это печально, нас и так мало.
к слову сказать, я тоже росла далеко от Бурятии, но мои родители сумели привить мне любовь к языку, научили меня читать и писать на нем, выписывали детские журналы из У-У. Кто-то говорил, что двуязычный ребенок испытывает определенные трудности? Ерунда, давно уже доказано, что в детстве вообще легче даются языки, совсем не факт, что при этом ребенок приобретет непонятный акцент, говоря на каждом из них.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
MalDer
шэнэхэн


Зарегистрирован: May 14, 2004
Сообщения: 8
СообщениеДобавлено: 22.05.04, 02:38 +0000     Ответить с цитатой

Сана писал(а):
Ту Литер_М:
Красота мира в его разнообразии. Если когда-нибудь сотрутся все различия в языке, национальной принадлежности, (может, даже, половой принадлежности? :shock: ), обычаях в разных уголках планеты - будет интересно жить?
Можно понять бурятских детей, рожденных и выросших в русских городах, никогда не имевших круга общения из Бурятии - они не знают бурятского языка и он им, в принципе, не нужен. У них русские друзья, думаю они на русском, понятие "родина" для них не то же самое, что у нас. Речь и идет о том, что с течением времени все больше и больше таких случаев, все больше и больше бурят рождаются и растут вне своей малой родины, не знают ее, не нуждаются в ней и их нельзя назвать бурятами в полном смысле этого слова. А это печально, нас и так мало.
к слову сказать, я тоже росла далеко от Бурятии, но мои родители сумели привить мне любовь к языку, научили меня читать и писать на нем, выписывали детские журналы из У-У. Кто-то говорил, что двуязычный ребенок испытывает определенные трудности? Ерунда, давно уже доказано, что в детстве вообще легче даются языки, совсем не факт, что при этом ребенок приобретет непонятный акцент, говоря на каждом из них.

Услышав такие слова остается надежда , что наш язык не погибнет
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алекс
Бизнес-консультант


Зарегистрирован: Jul 14, 2003
Сообщения: 1779
Откуда: Улан-Удэ
СообщениеДобавлено: 22.05.04, 08:08 +0000     Ответить с цитатой

Глобализация и локализация два взаимопротекающих процесса. Основа и того, и другого одна - конкуренция, получение дивидендов при расширении рынков влияния в разных формах властной, денежной и т.п.
Если с глобализацией все понятно, то вот с локализацией по сложнее, это скажем формирование систем где то закрытых, в чем то открых для выживания элементов системы.
В нашем случае при протекании процессов глобализации - брать лучшее, и закрывать тому, что может привести к негативным последствиям для элементов системы в долгосрочной перспективе.
Знать бурятский язык престижно,
если хочешь работать в во властных структурах,
знать бурятский язык престижно, если хочешь работать на рынках Монголии, Китая.
Знать бурятский язык эффективно,
с точки зрения изучения языков.
Уже многими опытами было доказано, если человек говорит на разных языках, то изучение еще одного у него не вызывает проблем.
Вот чувство престижа для некоторой категории и необходимо навевать и доносить информацию до тех, кто хочет развиваться в бизнес-средах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
WarriorSpirit
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Jul 15, 2003
Сообщения: 1945
Откуда: Монголия. Улаанбаатар
СообщениеДобавлено: 24.05.04, 00:36 +0000     Ответить с цитатой

Алекс писал(а):
Глобализация и локализация два взаимопротекающих процесса. Основа и того, и другого одна - конкуренция, получение дивидендов при расширении рынков влияния в разных формах властной, денежной и т.п.
Если с глобализацией все понятно, то вот с локализацией по сложнее, это скажем формирование систем где то закрытых, в чем то открых для выживания элементов системы.
В нашем случае при протекании процессов глобализации - брать лучшее, и закрывать тому, что может привести к негативным последствиям для элементов системы в долгосрочной перспективе.
Знать бурятский язык престижно,
если хочешь работать в во властных структурах,
знать бурятский язык престижно, если хочешь работать на рынках Монголии, Китая.

Знать бурятский язык эффективно,
с точки зрения изучения языков.
Уже многими опытами было доказано, если человек говорит на разных языках, то изучение еще одного у него не вызывает проблем.
Вот чувство престижа для некоторой категории и необходимо навевать и доносить информацию до тех, кто хочет развиваться в бизнес-средах.


Насчет Китая не знаю, а вот в Монголии если у бизнесмена хороший родной язык (т.е бурятский), то уж и совсем другое отношение к нему, просто как родное, договориться гораздо легче. А вот приедет из Бурятии да будет всем по-русски тыкать, тут уж контакта и взаимопонимания будет мало, тем более что в Монголии по русски понимают теперь уже совсем плохо и только те, кто окончил русскоязычные школы, а таких менее 1 процента от школьников, да и те на нем говорят кое как, для перегоров нужен переводчик, лишние затраты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Elch
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Nov 1, 2003
Сообщения: 45
СообщениеДобавлено: 24.05.04, 22:03 +0000     Ответить с цитатой

Возможно, единственный и правильный путь сохранения и развития бурятского языка - это сближение с монголами. Монголы тоже в нужде...

Надо действовать...зачем нам так передумывать, искать чего-то слишком умного и обшаться через "глубинную" Москву.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tarbagan
ходо байгша


Зарегистрирован: Feb 16, 2004
Сообщения: 333
СообщениеДобавлено: 26.05.04, 00:16 +0000     Наш язык Ответить с цитатой

Nu, s nimi ne tak to prosto sblizitsa...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Раушан
баймга ороошо


Зарегистрирован: Feb 16, 2004
Сообщения: 179
Откуда: Татарстан
СообщениеДобавлено: 26.05.04, 02:12 +0000     Ответить с цитатой

Доказано,что японский и корейский языки являются языками алтайской языковой семьи,есть на ваш взгляд сходства в языках, монгольских языков и японского и корейского. Про сходство с тюркскими языками не спрашиваю-сходство есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Раушан
баймга ороошо


Зарегистрирован: Feb 16, 2004
Сообщения: 179
Откуда: Татарстан
СообщениеДобавлено: 26.05.04, 02:15 +0000     Ответить с цитатой

Elch писал(а):
Возможно, единственный и правильный путь сохранения и развития бурятского языка - это сближение с монголами. Монголы тоже в нужде...
Я не навязываюсь,но возможно правильный путь сохранения и развития бурятского языка-это сближение с монголами, с тюрками и японцами и корейцами? Тоесть с народами Алтайской языковой семьи?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Дмитрий Гер
ахамад


Зарегистрирован: Nov 14, 2003
Сообщения: 905
СообщениеДобавлено: 26.05.04, 02:46 +0000     Ответить с цитатой

Раушан писал(а):
Доказано,что японский и корейский языки являются языками алтайской языковой семьи,есть на ваш взгляд сходства в языках, монгольских языков и японского и корейского. Про сходство с тюркскими языками не спрашиваю-сходство есть.


Грамматика японского языка один к одному схожа с бурятским. В последнее время японцы пытаются доказать генетическую близость с бурятами. В этногенезе корейцев несомненно учавствовали племена монгольского происхождения.


Последний раз редактировалось: Дмитрий Гер (26.05.04, 03:13 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
tri_tabuna
принцесса цирка


Зарегистрирован: Jan 21, 2004
Сообщения: 7489
СообщениеДобавлено: 26.05.04, 03:10 +0000     Ответить с цитатой

Я не знаю бурятского. Грустно. Завидую тем, кто знает. Очень-очень уважаю. Я как та пресловутая собака.
Стараюсь учить и дома говорить по бурятски. Но во-первых, все только ржут когда я открываю рот и пытаюсь сказать что-нить, потому что от своего акцента я сама пугаюсь. а во-вторых, когда я не дома (а это большинство времени) просто нет практики. сижу и заучиваю наизусть стишки. вот такая нехитрая метода.
было бы хорошо, если бы у моих детей не было такой проблемы. большая-большая ошибка моих родителей - не передать мне язык. впрочем, это единственное в чем я могу их упрекнуть. да и время тогда такое было.
_________________
мой сайт
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
alpin
тэнгэри


Зарегистрирован: Jul 22, 2003
Сообщения: 8546
Откуда: Улан-Удэ
СообщениеДобавлено: 26.05.04, 03:54 +0000     Ответить с цитатой

tri_tabuna писал(а):
Стараюсь учить и дома говорить по бурятски. Но во-первых, все только ржут когда я открываю рот и пытаюсь сказать что-нить, потому что от своего акцента я сама пугаюсь.
Вот уж чего не стоит пугаться, так это своего произношения. У меня самого были такие ситуации, когда говорят, дескать на каком ты диалекте говоришь (восточные - на западный и наоборот) и ничего. Главное, что понимают. По крайней мере старушке из деревни на улице смогу объяснить где универмаг находится или еще что-нибудь. Так и учат любой язык.
Помню в студенчестве сказал соседу, пред-лю монгольского землячества кстати, "унтъ-и" (спокойной ночи пожелал), так он чуть не свалился с своей кровати, подбежал, говорит: "Молодец, первый раз правильно произнес!" (сам между прочим дэрбет из Улангома, у них диалект еще похлеще чем у халхов). Долго хохотали потом, т.к. я эту фразу каждый вечер произносил. :D :lol: :lol:
Или еще случай. Землячество монгольское собралось, пока сборы, сидят в шахматы режутся. Я стою рядом, явно напрашивается ход конем. Я говорю игроку: "морёр яабыш!". Тот сидел молча, аж уши покраснели от напряжения, потом с такой обидой в голосе говорит мне: "Ты же знаешь, что я по вашему не понимаю". Дава (сосед мой), уже привыкший к подобным ситуациям, не отрываясь от доски, меня продублировал, как показалось один-в-один, тот посидел и сходил конем. :lol: В общем бытовых сценок уйма.
Главное - желание говорить, думать на своем родном языке, уметь на нем ОБЩАТЬСЯ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 3 из 5

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
burweb - бурятские книги




Рейтинг@Mail.ru