BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Монголизмы и бурятизмы в русском языке

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Зэмэ
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Jan 22, 2016
Сообщения: 17
СообщениеДобавлено: 25.05.18, 07:17 +0000     Монголизмы и бурятизмы в русском языке Ответить с цитатой

Очень много слов в русский язык пришло из монгольского, бурятского, а также тюркских, тунгусо-маньчжурских, енисейский языков. Ниже приведены некоторые монголизмы и бурятизмы.
* Авиа - от монгольского "авиа", бурятского "абяан" - "шум", "звук" (конечно, это шутка).
* Акробат - от тюркского "агаар" - "воздух" (в монгольских языках также) и "бат" - учечённое от "батыр", "баатар" - "богатырь", т.е. "воздушный богатырь". Также возможна связь первой части слова с "хара" - "чёрный", однако в этом случае неясна смысловая нагрузка.
* Ангар - от эвенкийского "аӈа" - "пасть", "щель", "разинуть", "раскрыть" (пасть), "-р" - суффикс; бурятского "ангар" - "широкое, раскрытое помещение". Слово родственно гидрониму Ангара.
* Ангина - от эвенкийского "аӈа" - "пасть", "разинуть", "раскрыть" (пасть), бурятского "анга" - "пасть", "ангаахай" - "разиня", "ротозей".
Арбалет - слово явно как-то связано с бурятским "харбаа(н)" - "стрельба из лука".
* Балахон - от бурятского "бөөлэхэ" - "шаманить", "камлать". Вероятно, изначально этим словом назывались костюмы, в которых камлали шаманы.
* Барсук - от тюркского "bursuk", "borsuk" - "серый" или бурятсокго "боршог" - "сероватый". Возможно, это прямое заимствование из тофаларского.
* Батарея - от тюркского и монгольского "баатар" - "богатырь". Первоначально это был военный термин, и только потом так стали называть различные технические устройства.
* Беркут - от тюркского "burcut" (тат.), "bürküt" (каз.), mörküt (алт.), монголського и бурятского "бүргэд" - "орёл", "беркут". Есть и ещё одно, устаревшее название беркута - халзан, что переводится с монгольского и бурятского как "лысый". Это, вероятно, связано с местами обитания беркутов - безлесными, лысыми сопками.
* Бульон - от бурятского "бүлеэн" - "тёплый".
* Бурьян - от бурятского "боргон" - "заросли сорных трав".
* Бурый - от монгольсокго "бор" - "коричневый", менее вероятна связь с бурятским "боро" - "сивый", "серый".
* Бык - от монгольского "бух", бурятского "буха" - "бык". Возможна также связь с бур. "бүхэ" -" крепкий", "силач".
* Вал - заимствовано из бурятского "баал" - "сноп сена".
* Воронка - от бурятского "бороонхо" - "воронка", образованного от бур. "бороо" - "дождь". На части территорий, где проживают буряты, встречаются карстовые явления, и воронки образовываются в том числе после дождя.
* Ворота - заимствовано из бурятского "бартаа" - "ворота".
* Вошь - заимствовано из монгольского "бөөс", бурятского "бөөһэн" - "вошь".
* Гуталин - от монгольского и бурятского "гутал" - "обувь".
* Дуга - от монгольского "дугуй" - "круглый".
* Жук - заимствовано из монгольского "цох", бурятского "сохо" - "жук".
* Еда - от монгольского "идээ", бурятского "эдеэн" - "еда".
* Коричневый - заимствовано из татарского "көрән", алтайского "кӱреҥ", тувинского "хүрең", бурятского "хүрин", якутского "күрэҥ" - "коричневый". Наиболее созвучен бурятский вариант.
* Косогор - от бурятского "хотогор", "хотигор" - "изогнутый", "гнутый", также "склон", "впадина" (сравн. монгольское "хотгор" - "впадина", "низина") или же от алтайского "којогор" - "большой выступ горы". Попытки объяснить название от русского "косые горы" следует считать народной этимологией.
* Малахай - от монгольского и бурятского "малгай" - "шапка".
* Магнит - от монгольского и бурятского "магнай" - "лоб", также этот термин нередко встречается в качестве названий форм рельефа (конечно, это маловероятно, так как данная версия не объясняет свойства магнита притягивать металлы).
* Мусор - от бурятского "муу" - "плохой", "муусаар" - "плохо".
* Мясо - от бурятского "мяхан" - "мясо", "мясной".
* Облава - от бурятского "аблалга" - "загонная, облавная охота". Эта версия была впервые высказана Петером Симоном Палласом(!!!) - немецким учёным, активно исследовавшим Сибирь.
* Овёс - от монгольского "өвс", бурятского "үбhэн" - "сено". Известно, что первоначально овёс считался сорной культурой, а центром его появления наравне с Европой и Ближним Востоком является Алтай.
* Омуль - заимствовано из бурятского "омоли" - "омуль". Байкальский омуль - эндемик озера Байкал, поэтому вполне логично, что название этой рыбы происходит из бурятского языка.
* Помпон - от бурятского "пампайха" - "быть пушистым". Попытки объяснить это слово французским "pompe" - "великолепие", "торжественность" следует считать народной этимологией.
* Пояс - заимствовано из монгольского "бүс" - "пояс". От бурятского "бүһэ", соответствующего монгольскому "бүс", возможно, происходит слово "бусы".
* Солома - заимствовано из бурятского "һолоомон" - "солома".
* Сумка - заимствовано из монгольского "цүнх", бурятского "сүүмхэ" - "сумка".
* Таратайка - от бурятского "тараха" - "расходиться", "рассеиваться" или "тарааха"- "разгонять" и суффикса "тай".
* Телега - возможно, от монгольского и бурятсокго "тэргэн" - "телега", "повозка".
* Тьма (в значении "много") - от тюркского и монгольского "түмэн" - "десять тысяч" или "бесчисленное множество".
* Улей - от бурятского "уляан" - "вой", "завывание".
* Улица - от бурятсокго "үйлсэ" - "улица", происходящего от бур. "үйлэхэ" - "делать", "совершать деяние" и отглагольного суффикса места "сэ" (впрочем, версия не очень уж вероятна).
* Устье - от монгольсокго "ус" - "вода", "уст" - "водный", "место, где есть вода".
* Хлеб - а) заимствовано из тофаларского "һіләәмэ" - "хлеб", "булка"; б) заимствовано из якутского "килиэп" - "хлеб", которое, возможно, родственно якут. "халыып" - "форма для литья/запекания"; в) заимствовано из эвенкийского "килэп" - "хлеб"; г) заимствовано из бурятского "хилээмэн" - "хлеб". Так или иначе, слово является тюркизмом, монголизмом или тунгусизмом.
* Хунта - от монгольского и бурятского "хүн" - "человек", "хүнта" - "имеющий людей", "место, где есть люди".
* Чело (древнеруск. "лоб") - от монгольского "шилэ" или бурятского "шэлэ" - "затылок".
* Экология - от бурятского "ехэ" - "большой", "логия" - заимствование из греческого "λόγος" - "понятие", "учение", "наука", то есть "большая, глобальная наука". Всё дело в том, что именно монгольские народы (в том числе буряты) первыми задумались о необходимости защиты окружающей среды, у них существовала высокоразвитая экологическая культура: нельзя было копать землю, вырубать леса, слишком много охотиться, мусорить и др. Впрочем, "экологии", я считаю, стоит посвятить отдельную тему.
* Яма - от тюркского "jam", монгольского и бурятского "зам" - "дорога", "путь". Первоначально слово "ям" означало "почтовая станция, где содержали разгонных ямских лошадей, с местом отдыха ямщиков, постоялыми дворами и конюшнями". Значение "углубление в земле" это слово приобрело значительно позже, и связано это с тем, что "ямы" часто располагались в низинах.
* Язь - заимствовано из бурятского "яһата", "яһатай" - "язь", в прямом смысле слова - "костлявый".


Последний раз редактировалось: Зэмэ (27.12.18, 10:56 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
amidxun
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Mar 26, 2018
Сообщения: 27
Откуда: Улаан-Үдэ
СообщениеДобавлено: 25.05.18, 11:35 +0000     Ответить с цитатой

Отличные сопоставления слов из разных языков!

Насчёт слова:

* Балахон - от бурятского "бөөлэхэ" - "шаманить", "камлать". Вероятно, изначально этим словом назывались костюмы, в которых камлали шаманы.

Здесь словом "балахон" изначально называют камлающих людей, далее со временем "балахон" превращается в костюм.

Насчет слова "боро"(бур.) - серый и "боро"(монг.) - коричневый
В бурятском языке "боро" также означает коричневый, например в западном, тункинском диалекте. Также означает глину. Глина бывает как серого так и коричневого цветов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Ханаанеец
мүнхэ


Зарегистрирован: Sep 01, 2015
Сообщения: 2003
СообщениеДобавлено: 25.05.18, 19:19 +0000     Ответить с цитатой

Прекрасная тема, инициатор зэмэ её поддержал amidxun они приводят довольно точные бурят-монгольские и тюркские слова(надо ещё исслед. не от древ.монг. ли они произошли) и их близкие русские аналоги.

Сначала хочу поправить - Харбаан - стрелять из лука, Правильно просто - соревноваться стреляя из ..... Сур - это по-бур. лук отсюда Сурхарбаан - соревноваться стреляя из лука.

Если, взять чисто русский, язык славян - древнюю её форму, то ничего общего с настоящим он практически не имеет. Тот русский так и остался в зачаточном своём состоянии.

Я ранее приводил нашему языку его новое определение? Будет правильным его называть ЕВРОАЗИАТСКИМ ЯЗЫКОМ общения всех народов населяющих Северную часть Евроазиатского Континента!!!

Дорогие, форумчане читатели включайтесь в эту занимательную игру - нахождение монголизмов, тюркизмов, в нашем общем языке межнационального общения.

Замечу, что все языки северо-европейских и евроазиатских народов имеют исток от нашего далёкого - пока, протомонгольского народа Ханаанеев. Именно этот народ дал ростки образования тому древнему арабскому народу которые впоследствии стали называть себя евреями! В дальнейшем эти народы сместки стали называться индоевропейской расой. Эти народы и другие европейские народы впоследствии сформировали - латынь от понятия латы - обороные элементы воина.

Что интересно, наши слова - евроазиатских, азиатских, народов их термины и значения, которые в принципе развивали этот язык, превалируют в своей основной массе в современном нашем языке под общим названием - русский язык.

От себя, араа - лес, араахан - шерсть, араде артист бур. - народный артист, хара-монгол, ара-монгол, ара-д-жан - национальность армян, араб - национальность, видимо в древности в малой Азии, Анатолии, где сейчас пустыня был большой лес?

Очевидно, что этимология слова - арий или арии, от ара и араа - теже лесные люди, только русифицированное, точка.

Дархан - ремесленный талантливвй человек, дар - русс. - дарить, талаа - горизонт, большая местность, талаа ерэ - с простора пришёл, талант - большие способности,
Худоо - заимка, местность для сенокоса, отсюда видимо худой,

Ранее в нашем народном исследовании в теме: - древние протобуряты Египта-Ханаана, я приводил, что рание арабы-евреи видимо не знали точное их значение, и смысл произносимых нашими предками слов. Знали только его фонетику - звуки произносимых слов, отсюда эта тысячелетняя путаница. В итоге, что интересно они на её базе создали своё изменённое звучание и свой язык.

следует,
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
amidxun
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Mar 26, 2018
Сообщения: 27
Откуда: Улаан-Үдэ
СообщениеДобавлено: 25.05.18, 22:46 +0000     Ответить с цитатой

Ханаанец:
Сур - это по-бур. лук отсюда Сурхарбаан - соревноваться стреляя из лука.
--------------
Сур - hур(бур.), годли - это стрела. Асуры(бурханы гор) - воинственные боги Бурятий. Номо - лук.
Сурхарбаан - дословно метать стрелами.

Сам владею только разговорным бурятским(зап. тунк.) и немного лит. хоринским. Значение слова "стрела" посмотрел в Golden Dict.
Вызов всплывающего окна(ctrl+C+C) с переводом выделенного текста в браузере Опера под Windows для его включения необходимо вручную отредактировать файл конфигурации "config" в папке конфигурации - найти в нём строку "<trackClipboardChanges>0</trackClipboardChanges>" и заменить "0" на "1".
В интернет экплорер для вызова всплывающего окна с переводом нужно просто сделать двойной клик по слову(в настройках Golden Dict должно быть включено сканирование).
Также двойной клик с включенным сканированием работает в блокноте.
Здесь на сайте в разделе прочие файлы лежат старые версий словарей.
Свежие словари околобайкальских народов - в вк: https://vk.com/club_bxr_rus_dic
Установка и настройка словарей и GoldenDict в разделе обсужений и на стене.
В словаре "Шагдарова Бурятско-русском(60000 слов)" - заголовки местами не отделены, но он есть в онлайне, словари - үүлэн и burlang.ru. Половина слов в нем из словаря 1973г. "Бур-рус.сл.Черемисова(44000слов)".
Несколько словарей делал под себя в 2017 году, затем решил скомпилировать и остальные и выложить в массы. Бурятских - около 20-ти.


Последний раз редактировалось: amidxun (26.05.18, 08:17 +0000), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган Часовой пояс: GMT - 3
Страница 1 из 1

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Рейтинг@Mail.ru