BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Начинать пропаганду грамотной бурятской терминологии на СБН
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ...10, 11, 12, 13, 14  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 26.04.05, 10:25 +0000     Ответить с цитатой

Гыук писал(а):

Ну мля. хурил-это западнобурятское-хурал.


Хурал он и в Улан-Удэ и в Аге, и в Улан-Баторе хурал. :lol:

Цитата:
А шуулган никто сейчас не знает.

Угу. Об этом я и горюю тута. Не в силах вынести этой утраты нашего языка родного.
[/quote]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Batmangaadai
баймга ороошо


Зарегистрирован: Jul 22, 2003
Сообщения: 212
СообщениеДобавлено: 26.04.05, 10:27 +0000     Ответить с цитатой

"Ороошо", "Бури ороошо" гэдэг чинь зθв юм уу даа? Сонин сонсогдоод байх юм.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 26.04.05, 14:56 +0000     Ответить с цитатой

Привет всем принимающим участие в обсуждении.

Я, как и Ункас, за то, чтобы называть форум шуулган. Слово активно употреблялось в письменных документах на монгольском письме. Причем зачастую буряты писали не через ч, а через ш. Т.е., по всей вероятности это слово было намерено выведено из употребления, как и многие другие слова. Подобное же происходило в Монголии. Известен случай, когда Б.Ринчен написал в "Yнэн" статью под заголовком "Ялгуусан Улаан Арми дайсныг бутцохив" (не ручаюсь за точность невыделенного курсивом), ему позвонил Некто с западномонгольским акцентом и обвинил в использовании феодальной лексики (слово выделенное полужирным начертанием). На что Ринчен ответил, что это древнее монгольское слово "и в нашем бурятском и вашем ойратском диалекте означает полностью победивший". Звонивший (а это был Цыденбал) не нашелся что ответить и бросил трубку.

Жалко у нас таких как Ринчен не было. Наоборот, есть свидетельства того, что бурятскими языковедами был взят курс на замену бурятских слов русскими. Так, один изв. ученый говорил, что если говорят мvрысєєн и соревноваани, то нужно нормировать употребление последнего. Ну и еще один образчик намеренного уничтожения родного языка можно найти в теме "Иимэ дvрим зvб гэжэ гv".
Эти же горе-специалисты высказывались против придания статуса государственного бурятскому языку.


Повторюсь в который раз, что необходимо постепенно унифицировать терминологию с халха. Это не означает, что все будет один к одному похоже и нужно будет делать кульбиты речевым аппаратом, чтобы произнести это.

Итак,
Пользователь — хэрэглэгшэ от слова хэрэглэхэ ‘использовать’
Пост, сообщение — бэшэлгэ неплохой термин
Постить, оставлять сообщение — бэшэлгэ эльгээхэ
Форум — шуулган
Список — жагсаалта
Список форумов — шуулганай жагсаалта
Регистрировать — бvридхэхэ
Зарегистрироваться — бvридхэгдэхэ
Новичок — шэнэхэн, шэнэ хvн
Гость — однозначно айлшан (я понимаю, что айшан~айлшан, юрєєр~юрєєл это одно и то же, но все же литературные варианты именно последние)

Цитата:
Мэргэжилтэн ближе к смыслу профи, но это по-халхаски, а бурятского эквивалента нет что ли?

по-бурятски так и будет мэргэжэлтэн. мэргэжэхэ — ямар нэгэн юумэндэ мэргэн болохо гэhэн vгэ.
Эрдэмтэн — ученый

По поводу бvри ороошо... бvри употреблено в значении неизвестном литературному языку, сужу в том числе и по словарю Черемисова, где бvри в значении ‘часто, постоянно’ отстуствует.
В значении частый подходит слово vргэлжын.

Цитата:
нарушитель - ehoo ундэлоошэн ? "ундэлэхэ" - "ломать"

vндэлхэ видимо соответствует литературному эбдэлхэ, где -л аффикс учащательного вида, присоединенный к глаг. основе эбдэ- (например: сохихо — сохилхо: зvрхэн сохилжо байна ‘сердце часто бьется’). Взначении нарушитель можно употребить слово эбдэгшэ, но оно требует прямое дополнение ёhо, т.к. само по себе слишком многозначно и в значении нарушитель без слова ёhо или дvрим не воспринимается.
Зvришэгшэ здесь подходит очень хорошо, поскольку оно в этом же значении употребляется в халх., и в этом же значении есть в бурятском.



Ну и наконец, думаю, необходимо провести четкую границу между официальными и неофициальными (часто имеющими полушуточный характер, принятыми в рамках какого-либо отдельного форума) терминами. Для последнего подойдут такие предложенные некоторыми из нас наименования, как ороолон, хара зутармаан, зvнтэг, сээр абаhан, ноён, тэнгэри и т.п. Можно сделать несколько вариантов подобной титулатуры, по мотивам эпоса, летописей и исторических преданий и пр.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
enhd
ахамад


Зарегистрирован: Aug 15, 2003
Сообщения: 619
Откуда: Монголия
СообщениеДобавлено: 27.04.05, 04:08 +0000     Ответить с цитатой

Долго не был здесь.
Вижу странные слова под именами как "ороошо или бvри ороошо" :D

Оказывается переводили слова "посетитель и частый посетитель".

Мое мнение не надо было так твердо и безуклонно следовать эти разделения и название на русском.
Кажется на английском следует "member" - т.е. член после "начинающего" :!: :?: .

Так вот мое мнение:
guest - зочин, айлшин
beginner - эхлэгшэ
member - гишvvн
...
потом можно этого "member"-а разделить на несколько делении по усмотрению администрации, например:

рядовой member - ердийн гишvvн
частый member - байнгын гишvvн
хороший member - сайн гишvvн
лучший member - лут гишvvн
оочень хороший member - ехэ мундаг гишvvн

Ну, во всяком случае подходящее название и разделение посетителей сначала найти из бурятского языка и употреблять соответственно, а не так слепо пытыться точно перевести из русского :lol: .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Batmangaadai
баймга ороошо


Зарегистрирован: Jul 22, 2003
Сообщения: 212
СообщениеДобавлено: 27.04.05, 07:44 +0000     Ответить с цитатой

гость, посетитель - 1)зочин;айлчин; гийчин 2)явуулын хγмγн
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гыук
*


Зарегистрирован: Jul 5, 2003
Сообщения: 4694
СообщениеДобавлено: 27.04.05, 08:23 +0000     Ответить с цитатой

А бvри ороошо-это не частый посетитель, а постоянный посетитель. Можно было написать буридоо, так будет более правильно.
И давайте не будем во всем искать какие-то провокации.
Все равно технически осуществить перевод сайта просто некому.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 27.04.05, 10:06 +0000     Ответить с цитатой

Гыук писал(а):
А бvри ороошо-это не частый посетитель, а постоянный посетитель. Можно было написать буридоо, так будет более правильно.
И давайте не будем во всем искать какие-то провокации.
Все равно технически осуществить перевод сайта просто некому.

Кто ищет провокацию? :shock:
Опять же поясню, что бvри здесь употреблено в смысле, который не отражен в словаре литературного языка. Да и я честно говоря впервые встречаюсь с употреблением этого слова именно в таком смысле. Отсюда и указание со стороны многих, что это звучит как-то неправильно.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гыук
*


Зарегистрирован: Jul 5, 2003
Сообщения: 4694
СообщениеДобавлено: 27.04.05, 21:39 +0000     Ответить с цитатой

Вы, Цэбээн, безусловный авторитет в области бурятского языка на этом форуме. Но имхо мы не должны ударяться в официальщину, делая все на литературном. Безусловно, хоринцы опять будут бить пяткой в грудь, оря о том что хоринский диалект-литературный и единственно правильный. Но я не думаю, что постоянные метания и изменения статусов будут полезны.
Давайте лучше над нарушитеями подумаем. Причем титул нарушителей должны быть именно неофициалньыми, ведь так-то если подумать, чего такого принижающего в слове зуришэгшэ, другое дело зунтэглθθ или зутармаан :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 28.04.05, 02:29 +0000     Ответить с цитатой

Я и предлагаю разграничить официальное ранжирование пользователей и неофициальное и решить, что использовать на нашем форуме. Имхо, нарушитель должен иметь право называться просто наруштель, а не маразматик и т.п. Если хочет называться по другому пусть выберет подходящий вариант из списка языков форума. Возможность такого выбора, я думаю, необходима.

Цитата:
Но я не думаю, что постоянные метания и изменения статусов будут полезны.

Как я вас понял вы желаете, чтобы все что поменяли уже осталось так навсегда? Т.е. бvри ороошо и пр.... Хотя уже многие выразили свои сомнения по этому поводу.
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
mvs
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Mar 22, 2005
Сообщения: 35
СообщениеДобавлено: 28.04.05, 04:13 +0000     Ответить с цитатой

что значит "заримша"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
adm
dma


Зарегистрирован: Nov 19, 2003
Сообщения: 14584
СообщениеДобавлено: 28.04.05, 07:52 +0000     Ответить с цитатой

заримша=кандидат в бан!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
красотка
ороошо


Зарегистрирован: Apr 11, 2005
Сообщения: 122
Откуда: москва city
СообщениеДобавлено: 28.04.05, 10:06 +0000     вот просмотрела Ответить с цитатой

Гыук писал(а):
Ноен все-таки не очень, имхо тэнгрин лучше :)
Администрация-захиргаан.
Т.е. админ-захирга?
Предлагали форум-чуулга.
Может более понятным будет хурил?
Модер действительно заhуул лучше, от заhаха-исправлять.
Ветеран-ахамад.
Завсегдатай-ходо байгша.
Частый -чето никто не написал, как будет. Думаю можно-бури ерээшэ
Посетитель-ерээшэ.
Не в первый раз-заримша
Новичок-шинэхэн.
Выношу вопрос на обсуждение админам.

про адинистрацию без разговоров-захиргаан.
а админ-захиралагша if память не изменяет.
согласна с предложением хурил, но мне кажется более привычным будет-хурал.
а новичок все таки правильнее (не обижайся)-шэнэ хун(или шэнэлэгшэ так для слуха приемлемо более)
а про заримша не поняла а разве в бурятском есть такое слово?а от какого слова оно имеет происхождение?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
shamanica
ходо байгша


Зарегистрирован: Dec 13, 2003
Сообщения: 461
Откуда: MW
СообщениеДобавлено: 28.04.05, 16:56 +0000     Ответить с цитатой

поддерживаю Tsebeen-а, ибо его обоснование показалось наиболее логичным и приемлемым.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 29.04.05, 11:57 +0000     Ответить с цитатой

Гыук писал(а):

Но имхо мы не должны ударяться в официальщину, делая все на литературном. Безусловно, хоринцы опять будут бить пяткой в грудь, оря о том что хоринский диалект-литературный и единственно правильный. Но я не думаю, что постоянные метания и изменения статусов будут полезны.

Эх.
Только вот одна реплика: почему-то в лучшем (имхо) словаре бурятского языка Чермисова ОТДЕЛЬНО отмечаются термины ЛИТЕРАТУРНОГО языка и ХОРИНСКОГО диалекта. Т.е. в этом словаре полно слов, которых НЕТ в хоринском, но к-рые отмечены как ЛИТЕРАТУРНЫЕ.
Сразу бы сказали, что есть идея сделать термины не из литературного или хоринского, и все. И обсудили бы спокойно из других диалектов, а то половина пользов (и я в т.ч.) посчитала ошибками разночтения, ориентируясь на официальные словари, которые ессно составлено на литературном. Не нра лит. и хор., ну и пусть будет что-то другое, просто надо было сразу предупредить да и все.

И еще. Просто мне ЖАЛКО хорошее слово шуулган, как раз из общ.-политической и религиозной терминологии, некогда вытравленной из нашего языка. НУ жалко мне его, и все тут. Ничего не могу с собой поделать. Слово хурал и суглаан все знают, а слово шуулган все забыли, и как его вернуть в живую речь? Была у меня идея через наш форум вернуть его, но раз это кого-то сильно обижает, то, может, не надо? По другому как-нибудь можно попробовать.

Гыук писал(а):
Давайте лучше над нарушитеями подумаем.

Давайте подумаем. Как надумаю, напишу че-нить. Сейчас не дома я, словаря нету под рукой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MOBU
зайгуул дуушан


Зарегистрирован: Jul 18, 2003
Сообщения: 3674
Откуда: Урда зvгэй дулаан орон...
СообщениеДобавлено: 29.04.05, 12:50 +0000     Ответить с цитатой

Бvри ороошо явно не то, может быть ходо ороошон :roll: ???
Нарушитель - журам эмдээшэн, журам - правило , эмдээшэн от слова эмдээхэ - ломать, нарушать.
Гыук, пяткой в грудь себе бьёшь именно ты, имхо.
_________________
Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ...10, 11, 12, 13, 14  След.
Страница 5 из 14

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Книга Зүрхэ сэдьхэлэй оëорhоо. Гармаева С. Д.




Рейтинг@Mail.ru