Начинать пропаганду грамотной бурятской терминологии на СБН
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, ...10, 11, 12, 13, 14 След.
|
| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Lider Crossa ходо байгша
Зарегистрирован: Nov 21, 2003 Сообщения: 303
|
Добавлено: 24.04.05, 16:57 +0000 Re: ямар гое сайт болной! :)) |
|
|
"зарегистрирован" - зураатэ, зуруулhэн, бэшуулhэн (бэшетэ)
"Сообщение" - просто "бишэг" (?)
"Список форумов" надо определиться (придти к единому мнению) по поводу слова "форум" сначала |
|
Вернуться к началу |
|
shamanica ходо байгша
Зарегистрирован: Dec 13, 2003 Сообщения: 461 Откуда: MW |
Добавлено: 24.04.05, 17:59 +0000 |
|
|
Цитата: | В переносном значении - центральное средоточие чего-либо (выступлений, высказываний и т.д.), широкое, представительное собрание. |
если форум-собрание,то, может, суглаан? :roll: :oops: |
|
Вернуться к началу |
|
Lider Crossa ходо байгша
Зарегистрирован: Nov 21, 2003 Сообщения: 303
|
Добавлено: 24.04.05, 19:25 +0000 |
|
|
shamanica писал(а): |
если форум-собрание,то, может, суглаан? :roll: :oops: |
Мне тоже из всех вариантов именно "суглаан" и именно в таком написании ближе кажется. |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 25.04.05, 01:30 +0000 |
|
|
Не суглаан не катит. Хурил дээртэхэ.
Перевел поясниловку к этому форуму.
Если есть другие варианты, пишите.
И над нарушителями надо мозговать.
Мои варианты-
Нарушитель-хара зутаран
Ж.К.-мунхаг
Кандидат в бан-шэбхэ
Забаненный-этэгдэhэн
:) |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 25.04.05, 01:33 +0000 |
|
|
Слово "хурил" в принципе мало чем отличается от хурала.
Как перевели в Сокровенном Сказании хурил-сейм. А насколько я помню, форум изначально тоже означал место сбора народных представителей, т.е. хурил.
Суглаан-это просто сборище, толковище. |
|
Вернуться к началу |
|
alpin тэнгэри
Зарегистрирован: Jul 22, 2003 Сообщения: 8546 Откуда: Улан-Удэ |
Добавлено: 25.04.05, 02:09 +0000 |
|
|
хорошее начинание!
а как насчет категории запредельных флудеров и К? есть варианты типа скажем зунтэглэшийн или эрьую? :lol: :wink: только без обид. _________________ идеи становятся материальными, когда они овладевают сознанием масс |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 25.04.05, 06:14 +0000 |
|
|
О, вот и староста сказал свое веское слово :)
Ещё можно "бузардадаг" в отн-нии нарушителей, хотя это слово довольно жёсткое, досл. "осквернитель". |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 25.04.05, 06:20 +0000 |
|
|
Sharaldai писал(а): |
Следовательно, Доктор философских наук можно было бы назвать как: Гун Ухаанай Мэргэн (Эрдэмтэн). |
:)
ладно, а терь как будет доктор флудологических? :)
alpin писал(а): |
есть варианты типа скажем зунтэглэшийн
|
а зунтэглэшийн к нарушителям не подойдет? |
|
Вернуться к началу |
|
shamanica ходо байгша
Зарегистрирован: Dec 13, 2003 Сообщения: 461 Откуда: MW |
Добавлено: 25.04.05, 08:23 +0000 |
|
|
зунтэглэшийн по-моему как-то странно..
а нарушитель можно как-нибудь типа ороолон..так обычно говорят провинившимся..детям или еще кому-нибудь)) |
|
Вернуться к началу |
|
Batmangaadai баймга ороошо
Зарегистрирован: Jul 22, 2003 Сообщения: 212
|
Добавлено: 25.04.05, 09:24 +0000 Re: ямар гое сайт болной! :)) |
|
|
dGalsan писал(а): | Буряадар юм болхой -
"зарегистрирован"
"Сообщение"
"Список форумов"
и др? |
зарегистрирован: 1)бγртгэгдсэн, 2)бγртгэлтэй
cообщение: 1)мэдэгдэл 2)зурвас 3)бичлэг
cписок форумов: хэлэлцγγлгγγдийн жагсаалт, чуулганы дэс
Последний раз редактировалось: Batmangaadai (25.04.05, 09:37 +0000), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
Batmangaadai баймга ороошо
Зарегистрирован: Jul 22, 2003 Сообщения: 212
|
Добавлено: 25.04.05, 09:36 +0000 |
|
|
Forum,
originally a Latin word, currently refers in English to a place or a space for meeting or for trading. (The original etymological meaning came from the Latin verb ferre, "to bring" - as in the sense of goods that people bring to a market.)
An Internet forum, also known as a message board, discussion board, discussion forum, or more simply, a forum, is a web application which provides a place for discussion, often for online communities. They are often considered the evolution of bulletin board systems which were widespread in the 1980s and 1990s, and of Usenet newsgroups. The topics which are discussed on forums range from politics to computer games, while many smaller communities use forums to discuss less mainstream topics.
http://en.wikipedia.org/wiki/Forum |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 25.04.05, 15:00 +0000 |
|
|
1. Лидер, ОК, я понял!
2. Бэшэг - это письменность как таковая. Пост, сообщение, коммент - не должно по идее совпадать, это частное по отношению к общему, к бэшэг (имхо).
3. Все-таки мне нравиться шуулган. Поясняю почему. Просто мне очень и очень жалко, что такое замечательное слово совершенно забыто в современном бурятском языке. Его уже не употребляют примерно с 1940-х гг. Было бы здорово, если благодаря СБН этот общемонгольский государственно-правовой и общественно-политический термин начал свое триумфальное возвращение в живую речь. Кроме того, по смысловым оттенкам именно он ближе всего стоит к понятию виртуального форума, тогда как слова ХУРАЛ и СУГЛААН прежде всего у всех ассоциируются со скоплением энного кол-ва людей.
4. Про хурил. Вспомнил, точно в "Сокровенном сказании" в самом конце автор говорит так. Но этот текст дошел до нас в записи кит. иероглифами, хотя и на монг. языке, посему есть ли твердая уверенность, что термин дошел в неискаженном виде?
Кроме того. Надо бы сначала определиться, что мы будем возрождать и пропагандировать на СБН: классичесский монгольский или литературный бурятский (с привлечением лексики всех монг. языков и диалектов)? Это две разные вещи.
5. Про слово ороолон. Мне это слово известно в значении духа, который входит (ороо-) в тело человека, становящегося от этого "одержимым".
Хотя другие грят, что это слово искаженное тибетское (или санскритское?) роланг - демон. Надо уточнить у Дашидондока.
6. Про гун ухаанай мэргэн. Мне нравится. Тут что-то есть. Вообще, неплохо будет если мы понемногу сумеем восстановить в полных правах термин мэргэн. |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 26.04.05, 06:13 +0000 |
|
|
Ну мля. хурил-это западнобурятское-хурал.
А шуулган никто сейчас не знает. |
|
Вернуться к началу |
|
shamanica ходо байгша
Зарегистрирован: Dec 13, 2003 Сообщения: 461 Откуда: MW |
Добавлено: 26.04.05, 09:29 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | 4. Про хурил. Вспомнил, точно в "Сокровенном сказании" в самом конце автор говорит так. Но этот текст дошел до нас в записи кит. иероглифами, хотя и на монг. языке, посему есть ли твердая уверенность, что термин дошел в неискаженном виде?
Кроме того. Надо бы сначала определиться, что мы будем возрождать и пропагандировать на СБН: классичесский монгольский или литературный бурятский (с привлечением лексики всех монг. языков и диалектов)? Это две разные вещи.
|
тут полностью согласна с Ункасом, ибо мне, например, владеющей бытовым бурятским и не знающей монгольского, непонятны многие монгольские слова ,предлагаемые здесь.а если их и можно определить по схожести, то для произношения моим бурятским артикуляционным аппаратом весьма затруднительно :roll: :D
поэтому я за литературный бурятский..это ведь хоринский, да? :roll: :) |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 26.04.05, 10:17 +0000 |
|
|
shamanica писал(а): |
поэтому я за литературный бурятский..это ведь хоринский, да? :roll: :) |
Не совсем. Многие слова не употребляются хоринцами, насколько я знаю. Но основа грамматическая и фразеологическая действительно очень близка к кижингинско-еравнинским (т.е. северо-хоринским) говорам. Кажется так, насколько я понимаю, но не поручусь.
Вообще, лексика дело такое, что ее можно черпать из всех диалектов (имхо, конечно). Для меня приоритетом выглядит внедрение современной терминологии, о которой всякие горе-специалисты вопят, будто ее нет и быть не может в бурятском языке. Из-за чего мы не можем добиться преподавания на родном языке в средних и старших классах. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн |
Часовой пояс: GMT - 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, ...10, 11, 12, 13, 14 След. |
Страница 4 из 14 |
|