| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 22.09.05, 12:49 +0000 |
|
|
MarinaTNT писал(а): |
Ты не полиглот, так что не говори. |
а на скольки десятках языков ты разговариваешь? :lol: |
|
Вернуться к началу |
|
bodhisattva баймга ороошо
Зарегистрирован: Dec 10, 2004 Сообщения: 181
|
Добавлено: 22.09.05, 13:02 +0000 |
|
|
MarinaTNT писал(а): | dodge писал(а): | :roll:
а разве не дуратайб должно быть?
:( |
Би шамдаа дуратайб и то, что там равнозначны |
неее, что-то не то точно
дурлаха - даже не время а наклонение не то
и по-вьетнамски тоже не совсем так :)
эм иу ань
а вот ань иу эм = ты любишь меня |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 22.09.05, 13:06 +0000 |
|
|
8) 8) 8)
я был все-таки прав! |
|
Вернуться к началу |
|
bairma заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Feb 02, 2005 Сообщения: 17
|
Добавлено: 23.09.05, 07:44 +0000 |
|
|
no neuzheli ne ostalos buryat?
ochen hochu govorit na bur yazyke |
|
Вернуться к началу |
|
wertha эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jan 28, 2005 Сообщения: 1342 Откуда: Однажды, в Улан-Удэ... |
Добавлено: 23.09.05, 11:04 +0000 |
|
|
ту Алекс
MarinaTNT писал(а): | "Я тебя люблю" на 87 языках
| |
|
Вернуться к началу |
|
wertha эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jan 28, 2005 Сообщения: 1342 Откуда: Однажды, в Улан-Удэ... |
Добавлено: 23.09.05, 11:05 +0000 |
|
|
по-литовски правильнее не "аш тавес милю", а "аш тавя милю" |
|
Вернуться к началу |
|
Nataliya Гость
|
Добавлено: 23.09.05, 11:36 +0000 |
|
|
MarinaTNT писал(а): |
37 Латвийский- Эс таве милю |
ну если на то пошло:
по-латышский будет - эс тэви миилу
:lol: |
|
Вернуться к началу |
|
bodhisattva баймга ороошо
Зарегистрирован: Dec 10, 2004 Сообщения: 181
|
Добавлено: 23.09.05, 12:59 +0000 |
|
|
bodhisattva писал(а): | MarinaTNT писал(а): | dodge писал(а): | :roll:
а разве не дуратайб должно быть?
:( |
Би шамдаа дуратайб и то, что там равнозначны |
неее, что-то не то точно
дурлаха - даже не время а наклонение не то
и по-вьетнамски тоже не совсем так :)
эм иу ань
а вот ань иу эм = ты любишь меня |
ой а можно я еще внесу маленький коррективчик?
эм иу ань - если обращается к парню
и при этом позиционирует себя ниже, обращаясь чуть ли не на "вы"
ну мало ли вдруг придется признаваться в любви вьетнамке, тогда эм иу ти (в этом случае человек ставит себя ниже девушки, соответственно)
ну а если наравных так сказать то
той иу ань/ти
:) |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 23.09.05, 13:18 +0000 |
|
|
Цитата: | монгольский: би танд хайртай |
это "я Вас люблю", а можно "би чамд хайртай" тогда получится "я тебя люблю". Но буряты это все понимают как "мне тебя (Вас) жалко". Забавно. А халхасцы смеются над нашим "би шамда дуртайб", у них это про вещи говорят.
Шилингольские (южные) монголы кажется (если правильно помню) говорят: "би чамд санаатай", но может это у них только один вариант. |
|
Вернуться к началу |
|
AUNAAUNA ороошо
Зарегистрирован: Mar 08, 2004 Сообщения: 67 Откуда: Москва |
Добавлено: 23.09.05, 13:23 +0000 |
|
|
с Визитором пообщайся, ему примерно 30-40, и на бурятском он прикольно говорит |
|
Вернуться к началу |
|
wertha эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jan 28, 2005 Сообщения: 1342 Откуда: Однажды, в Улан-Удэ... |
Добавлено: 23.09.05, 13:26 +0000 |
|
|
AUNAAUNA писал(а): | с Визитором пообщайся, ему примерно 30-40, и на бурятском он прикольно говорит |
и не только на бурятском |
|
Вернуться к началу |
|
NewAnderTaleTS муухайхан
Зарегистрирован: May 01, 2005 Сообщения: 1372 Откуда: Улаан-Yдэ - Эрhvv хото |
Добавлено: 25.09.05, 02:24 +0000 |
|
|
MarinaTNT писал(а): |
11 Белорусский- Я тябэ кахаю
|
pizec blin :lol: :lol: :lol: _________________ Walk on, walk on, with hope in your heart,
And you'll never walk alone.......
You'll never walk alone.
LFC |
|
Вернуться к началу |
|
bodhisattva баймга ороошо
Зарегистрирован: Dec 10, 2004 Сообщения: 181
|
Добавлено: 05.10.05, 05:08 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | Цитата: | монгольский: би танд хайртай |
это "я Вас люблю", а можно "би чамд хайртай" тогда получится "я тебя люблю". Но буряты это все понимают как "мне тебя (Вас) жалко". Забавно. А халхасцы смеются над нашим "би шамда дуртайб", у них это про вещи говорят. |
Да нее... выражение "би шамда дуратайб" просто ответ на современные потребности, так сказать. У бурят вообще не принято свои чувства выражать в словах, тем более в таких попсовых как "би шамда дуратайб". Скажем, по-русски естественно звучит "я люблю своих детей/родителей/братьев/сестер и т.д.", но вы же не скажете по-бурятски "би баабай-эжыдээ дуратайб". Вместо этого обычно говорят, например "хайртай арюун vхибvvн". И это уж точно не значает "жалкий ребенок". Просто выражение своих симпатий и привязанностей.
И вообще не надо навязывать бурятской культуре не свойственные ей явления.
Unkas писал(а): | Шилингольские (южные) монголы кажется (если правильно помню) говорят: "би чамд санаатай", но может это у них только один вариант. |
А если это подвергнуть дословному переводу, получится "я претендую на тебя" или попросту "я хочу тебя". |
|
Вернуться к началу |
|
Aziatochka9 баймга ороошо
Зарегистрирован: Sep 05, 2004 Сообщения: 245 Откуда: Moscou |
Добавлено: 05.10.05, 07:03 +0000 |
|
|
На казахском, киргизском, якутском, тувинском тоже неправильно.
точно знаю, что по-якутски: "Мин эйгинь таптыбын"
а на тувинском: "мен сени ынак мен"...
и по-моему на монгольском тож как-то подозрительно звучит.... _________________ Мурка, ты мой муреночек... |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 05.10.05, 15:17 +0000 |
|
|
bodhisattva писал(а): |
И вообще не надо навязывать бурятской культуре не свойственные ей явления.
|
Я не хотел навязывать, Упаси меня Боже!
Честное слово, намерения были у меня иные. Было время, да и написал, что слышал, думал может кому интересно будет. Вот. |
|
Вернуться к началу |
|
|