BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Выдающиеся люди бурятского искусства
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Олониитын соёл
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 17.06.10, 05:16 +0000     Ответить с цитатой

Духовные практики Дмитрия Будажабэ.

Начало нового века совпало с периодом создания новой культуры многонациональной России, когда свобода самовыражения все более ощутимо влияет на качество самых разных областей деятельности человека, в том числе и на изобразительное искусство.

Среди имен, появившихся в Бурятии в этот период, особое место занимает Дмитрий Будажабэ. Он родился в 1965 году в семье сына знаменитого бурятского военкома, чью фамилию унаследовал. Не окончив специального учебного заведения, Дмитрий прошел свои «университеты» - осваивая технологию бронзового литья. У него постепенно появилось представление о том, что хотелось бы создать, используя выразительные средства скульптуры. Этому способствовала главная встреча в жизни художника – его знакомство с духовными ценностями Буддизма.

Одной из первых работ молодого художника была скульптура «Будды» (1995 г.) выполненная в каноне, которая показала возможности молодого мастера. Достаточно сказать, что к тому времени никто в Бурятии не лил бронзовую буддийскую пластику. Это было торжественным началом творческого пути.

Художник стал развиваться настолько быстро, что с трудом верилось в отсутствие специального образования. За несколько лет были созданы в бронзе скульптуры («Воин шамбалы») и декоративные произведения, которые совместили в себе традиционные формы буддийских ритуальных предметов и декоративных скульптур, с богатой орнаментальной пластикой, точными характеристиками персонажей.

Сотрудничество с художественными галереями ставит перед художником задачу создания так называемой «кабинетной» пластики, очень удобной для интерьера офиса или дома. За 2006-2007 годы появляются декоративные бронзовые скульптуры малых форм : «Арсаланы», «Скорпионы», «Слоны с башенками» и другие предметы. Их объединяет стремление найти выразительные образы и стилизовать их в общем ориентальном художественном направлении. После презентации этой коллекции стало ясно, что художник создал свой собственный стиль в искусстве пластики, соединив традиции культуры искусства буддизма, своего авторского видения и сделал этот стиль доступным и привлекательным для современного человека.

Кажется, что духовные практики Дмитрия Будажабэ материализуются в произведениях, которые заряжаютс я его энергией и могут передавать позитивные импульсы от художника к зрителю.

В любом поступке, говорит художник, главное – это правильная мотивация. Если ты стремишься изменить себя, тогда и пространство вокруг начинает меняться.

http://art-rom-gallery.ru/artist/90-2009-11-29-09-01-29.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 17.06.10, 05:18 +0000     Ответить с цитатой

Гэсэр Зодбоев



Родился в1963 г. в Улан-Удэ в семье скульптора Б.Г. Зодбоева.

В 1995 г. окончил Красноярский художественный институт (отделение керамики).

С 1996г. работает в Улан-Удэ.

Участвовал в выставках:

1997 г. – Городская выставка молодых художников, г. Красноярск;

1998 г. – Городская выставка произведений выпускников и педагогов художественных учебных заведений, г. Красноярск;

2000 г. – Городская выставка, г. Улан-Удэ;

2003 г. – Выставка российских художников; г. Париж;

2006 г. – Выставка совместно с Д. Будажабэ, г. Иркутск;

2006 г. – г. Москва, «Артманеж»;

2007 г. – г. Москва, ЦДХ;

2008 г. – г. Москва, Второй Московский Международный Фестиваль искусств

«Традиции и Современность».



Работы находятся в частной коллекции России, Франции, Японии.
http://www.art-rom-gallery.ru/component/content/article/31-general/85-2009-11-24-13-08-58.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 17.06.10, 05:33 +0000     Ответить с цитатой

Радна Филиппович Сахалтуев, бурят по происхождению, родился 15 мая в 1935 году в столице Бурятии, городе Улан-Удэ. Здесь прошли его детские, школьные годы, отсюда он и уехал более полувека назад, как это происходило со многими выпускниками школ Бурятии. Они уезжали на учёбу в Москву, Ленинград и другие крупные города для овладения новыми знаниями, в поисках новых неведомых горизонтов, открывающихся за пределами привычных глазу таёжных сопок …

В одном из своих интервью Радна Филиппович признался: «Я родился бурятом, бурятом и умру».

Далее здесь :

http://minkultrb.ru/lica/lica/article/-6f9750085f?tx_ttnews[backPid]=364&cHash=91334c8fd3
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 17.06.10, 05:52 +0000     Ответить с цитатой

Модельер из Бурятии Зоя Дамбиева победила в международном конкурсе высокой моды «Этно-Эрато»

05.05.2010 / Комментариев 0 / Автор


В Москве состоялся международный конкурс высокой моды национального костюма «Этно-Эрато». Как сообщили в Полномочном представительстве Республики Бурятия при Президенте РФ, в конкурсе участвовало более 60 участников
Среди них - представители Швейцарии, Литвы, Белоруссии, Казахстана, Киргизстана и 20 субъектов Российской Федерации (Татарстан, Мордовия, Башкортостан, Дагестан, Тывы, Якутии и т.д.).
Бурятию представляла заслуженный художник (модельер) республики Зоя Дамбиева, которая и завоевала главный приз Конкурса - золотые ножницы с бриллиантом.

http://infobaikal.ru/news/s177/n31924/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 18.06.10, 11:45 +0000     Ответить с цитатой

ВАСИЛЬЕВ Геннадий Георгиевич

Заслуженный художник РСФСР, лауреат Республиканской премии Бурятской АССР

Регион: Россия

Статус: Академик Академии Художеств

Департамент: Урал, Сибирь и Дальний Восток

Специализация: скульптор


Родился 02.02.1940 г. в селе Д. Илька, Бурятская АССР. Живет и работает в Улан-Удэ, Бурятия.
Скульптор. В 1962 г. окончил Ломоносовскую школу художественной резьбы по кости (Архангельская обл.).
Республиканская премия Бурятской АССР 1981 г. за скульптурные произведения "Дети тайги", "Рабочие ЗММК", «Встреча» и «Сказитель».
Премия Бурятии 1975 г. за скульптуры "Укрощение огня», «Голова бурята .
Почетная грамота Президиума Верховного Совета Бу-рятской АССР 1982 г. за оформление интерьеров Бурят-ского академического театра драмы им. X. Намсараева.
Среди основных работ также скульптурные композиции: "Материнство" (1978), "Мать" (1987), "Арканщик" (1990), "Чабанка" (1990), "Кто победит?" (1990), "Танцующие лошади" (1996).
Член-корреспондент АХ СССР (1988), Отделение "Урал, Сибирь, Дальний Восток". Заслуженный художник РСФСР (1986). Народный художник Бурятской АССР (1979). Председатель правления Союза художников Бурятии с 1991 г. по настоящее время.


25 июня 2010 года в 16:00 в Республиканском художественном музее им. Ц.С. Сампилова состоится открытие персональной выставки бурятского скульптора, заслуженного художника России, действительного члена Российской академии художеств Геннадия Васильева.
Васильев – автор памятников Герою Советского Союза И.В. Балдынову и многолетнему руководителю Бурятии А.У. Модогоеву, а также декоративной композиции «Олени», расположенной вдоль федеральной трассы.
Будучи реставратором краеведческого музея им. М.Н.Хангалова, Васильев имел возможность познакомиться с работами бурятских мастеров, выполненными из камня, дерева и папье–маше. Однако, будучи приемником народных мастеров, Васильев неравнодушен и к творчеству современных прогрессивных зарубежных скульпторов, сообщает пресс-служба Президента и правительства Бурятии.
На выставке будут представлены как известные скульптуры, такие как «Мальчик с птичкой», «Охотник», «Дети тайги», так и новые работы автора.
Познакомиться с гранями таланта известного скульптора сможет каждый гость персональной выставки Г.Г.Васильева.

http://www.rah.ru/content/ru/person-2004-12-11-22-21-16.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ISUMBOSHI
Пүсхоондэй


Зарегистрирован: Apr 02, 2010
Сообщения: 320
Откуда: Подгольцы
СообщениеДобавлено: 28.06.10, 09:16 +0000     Ответить с цитатой

Баярто Дамбаев. Солист БГТОиБ имени Цыденжапова. Уроженец с.Могсохон Кижингинского района. Исполнитель ролей в х/ф "Горький можжевельник", "Пегий пёс, бегущий краем моря". Самый молодой заслуженный артист РБ в истории культуры РБ. Талантливый танцовщик и педагог. 33 года парню
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:37 +0000     Ответить с цитатой

Базарийн Цэдэндамба
Написал Admin
12.12.2008
Поэт. Родился в Хэнтийском аймаке в местности Дадал в 1930 году. Себя осознает истинным бурятом рода хори-шарайд. Обучался в начальной и средней школе в местности Дадал. Закончил Монгольский государственный университет, факультет филологии в 1964 году, издаваться начал с 1950 года. Известен такими поэтическими сборниками «Алтан өлгий» (Золотая колыбель) 1958, «Монголын тэнгэр дор» (Под небом Монголии) 1962, «Модны хээ» 1969, «Арван хоер өнгө» (Двенадцать цветов)1975, «Гурван голын бэлчир» (Пастбище трех долин)1987, «Миний мөнх цамхаг» (Моя святая башня)1988.
Поэт обладает глубокими знаниями о бурятской литературе, о бурятских писателях. Поэт достаточно хорошо знает творчество выдающихся из них, как Хоца Намсараев, Дамба Жалсараев, Сергей Цырендоржиев, Гунга Чимитов (его переводы: «Жестокий век», «Бурто чино»). Близко знаком с бурятскими произведениями, изданными на монгольском языке: романом Барадия Мунгонова «Харьялан урдаа Хёлгомнай» (Хилок наш бурливый), со стихами Николая Дамдинова, с поэзией Чимит-Рэгзэн Намжилова, с творчеством Африкана Бальбурова, «Байгалай загаhашад» (Байкальские рыбаки) Михаила Жигжитова.
Писатель трепетно относится к теме истории Чингисхана. Его перу принадлежат много произведений, посвященных исследованию этой темы.
Литературное творчество Б. Цэдэндамбы высоко ценится среди известных монгольских критиков и литературоведов о чем свидетельствуют статьи Д. Цэнд в литературоведческой книге «Зохеолчийн уран чадварын асуудалд» (К вопросу писательского мастерства), Улаан-Баатар, 1972, под названием «Б. Цэдэндамбын шулгийн тууврийн тухай» (О стихосложении Б. Цэдэндамбы). К списку произведений Б. Цэдэндамба относятся: «Алтан улгы» (Золотая колыбель), роман, 1958, «Монголын тэнгэр доро» (Под небом Монголии), роман в стихах, 1968, сборники стихотворений «Модны хээ», По словам поклонников его творчества к числу особенно популярных стихотворений относятся «Онон» (Река Онон), «Монголын сайхан орон» (Прекрасная страна Монголия), «Улаалзай» (Саранка), «Хангайн дуу» (Песнь Хангая), «Сарлагчан» (Пастух яков), «Хуур» (название народного музыкального инструмента), «Од» (Звезда) и мн. др. Огромной популярностью пользуется песня «Монголын сайхан орон» на слова Б. Цэдэндамба, можно с уверенностью констатировать, что мало кто не знает эту песню, она как народный гимн воспевается всеми. Также исследование показывает, что внимательно относился к писателям-бурятам, им написано предисловие к книге Ц. Бадамдоржа, опубликованной на бурятском языке «Нютаг уhанай дуун» (Родные песни), Чойбалсан, 1998, статья рецензия к сборнику стихов «Өндөр улиасны өврөөс нарны салхи сэвшээлнэ» (С высокой родной долины веет солнечный ветер) М. Равдандаш «Нарны салхи» (Солнечный ветер) и мн. др. Много лет работал на государственном радиовещании, в 1997 году удостоен премии Союза писателей Монголии.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=15&Itemid=43
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:40 +0000     Ответить с цитатой

Батын Нямаа
Написал Admin
12.12.2008
(1928 – 1996). Прозаик. Родился в Хэнтийском аймаке в местности Батширээт сума. Окончил среднюю школу в 1946 году, работал Союзе писателе Монголии, писать начал с 1942 года. В 1979 году за роман «Бид гурав» (Мы втроем) удостоен государственной премии им. Д. Нацагдоржа. Также удостоен премии Союза писателей Монголии в 1967 г.
Им написаны такие книги: «Хавх», 1960, «Хүндэт зочин хэн бэ» 1961, «Эхийн цагаан сүү» (Белое молоко матери) стихи, 1965, «Бид гурав» (Мы втроем) роман, 1971, «Араараа модтой Биндарья» роман, 1968, «Арандалынхан» роман, 1973, «Хамаатан саг» повести, 1978, «Наяндай» роман, 1978, «Одон заяа хоер минь» (Мои звезда и судьба)1991, «Төөрөг» 1996.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=16&Itemid=44
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:42 +0000     Ответить с цитатой

Бямбын Ринчен
Написал Admin
12.12.2008


Ученый, писатель. Из сонгольского рода бурят-монголов, родился в окрестностях Кяхты, в Селенгинском аймаке, в местности Бул Сарай, в 1905 году и был старшим сыном Раднажаба Бимбаева, известного общественного деятеля, исследователя-монголоведа.
Из всех писателей-бурят зарубежных стран Б. Ринчен является самым известным писателем и крупным ученым. Из воспоминаний известно, что Ринчен Бимбаев с 7 лет освоил монгольский и мань-чжурский языки у Билигсайхан-багши, а русскому языку учился у переводчика Каленова. В 9 лет поступил в русскую школу в Кяхте. После окончания школы в 1920 году служил в управлении окраинных территорий (хизгаарын яамн) в Маймачене (Алтанбулаке), руководителем которого являлся его бывший учитель Билигсайхан-гуай. По его предложению Ринчен в качестве переводчика обслуживал делегатов 1-го съезда Монгольской народной партии, состоявшегося в Кяхте в марте 1921 года.
В 1923–1924 годах Б. Ринчен учился в Улан-Удэ, в педагогиче-ском техникуме. В 1924 году поехал в Ленинград для продолжения учебы, поступил в Институт восточных языков. Учился у таких из-вестных ученых-востоковедов, как Б.Я. Владимирцев, С.Ф. Ольден-бург, Ф.И. Щербатской, В.М. Алексеев, В.В. Бартольд, И.Я. Марр, Л.В. Щерба. В 1927 году Б. Ринчен окончил институт, получил ди-плом исследователя-востоковеда. В статье канадского монголоведа
К. Хадерлаина «Бямбын Ринчений дурсгалд» говорится, что год с лишним после института Ринчен находился в Алтанбулаке, где участвовал в драмкружке, сочиняя пьесы на монгольские и китайские сюжеты. Здесь Ринчен познакомился с известным певцом Лувсан-хуурчи, его творчеством, о котором спустя годы публиковал исследования (см.: Фольклор Монголии, т. 1. 1960, на англ. яз.). Сам Ринчен сообщает, что с 1927 года он работал в Улан-Баторе, в Ученом комитете. В секторе литературы Учкома, куда он был зачислен, в то время работали будущие знаменитости: писатель Д. Нацагдорж, филолог
Ц. Дамдинсурэн. С первых шагов деятельности в научном учрежде-нии Б. Ринчен проявил себя прежде всего как филолог-лингвист и литературовед. В то же время у него обнаружился интерес и к другим областям знаний, в частности к этнографии и религиеведению. К этому периоду относятся первые его пробы в области литературно-художественного творчества (стихи и расска-зы).
С 1928 года Б. Ринчен участвует в подготовке к изданию переведенных крупнейшим бурят-монгольским просветителем Базаром Ишидоржиным (Ишидорж-багши) книг Лунквиста по естествознанию. Также в своих воспоминаниях Бямбын Ринчен пишет, что помогал писателю Д. Нацагдоржу в переводе стихов Пушкина, в частности «Анчара».
С 1930-х годов Б. Ринчен начинает словарную работу, активно собирает материалы по устному народному творчеству, националь-ным традициям и обычаям, проявляет интерес к историко-этнографическим материалам. Со временем филологические изыска-ния становятся основным направлением его научно-исследовательской деятельности. Он активно сотрудничает с редак-циями различных научных, общественно-политических и литератур-ных журналов, публикует на их страницах статьи.
В 1936 году по решению правительства страны было образовано Государственное центральное издательство, ответственным секрета-рем которого был назначен Б. Ринчен. К этому времени начала разгораться кампания по разоблачению так называемых врагов народа, контрреволюционных элементов. Постепенно она привела к массовым арестам ни в чем не повинных людей. В сентябре 1937 года по ложному обвинению был арестован Ринчен-гуай. Ему предъявили обвинение в контрреволюционной деятельности, в шпионаже в пользу Японии. Применяя пытки и истязания, карательные органы правосудия сумели получить у арестованного нужные показания и приговорили его к 5 годам заключения. В 1942 году Ринчен-гуай вышел из тюрьмы. Из-за беззаконий в стране потеряны 5 лет, подорвано здоровье, нанесен моральный ущерб. Лишь спустя 20 лет, в 1963 году, он получил полную реабилитацию.
Органу правящей партии – газете «Унэн» (Правда) нужны были люди, владеющие иностранными языками. Учитывая высокую квалификацию ученого и литератора Б. Ринчена, знание им многих иностранных языков, редакция газеты предложила ему должность сотрудника. С 1942 года 16 лет беспрерывно трудился Бямбын Ринчен в центральной газете «Унэн». Журналистская деятельность оказала весьма позитивное влияние на его писательское творчество. За годы работы в прессе Б. Ринченом были написаны многочисленные художественные произведения в различных литературных жанрах. В 1945 году был написан сценарий «Цогт-тайжи» – о выдающемся деятеле национально-освободительного движения XVII века, по которому был поставлен кинофильм. Фильм и сочинение Б. Ринчена имели огромный успех. За сценарий «Цогт-тайджи» и участие в постановке фильма писатель был удостоен Государственной премии им. Чойбалсана. На груди Б. Ринчена засиял почетный знак лауреата. Денежную часть премии (20000 тугриков) он отдал на благотворительные цели – вручил малолетним сиротам блокадного Ленинграда.
С 1958 года и до конца своей жизни Бямбын Ринчен трудился в системе Академии наук МНР, в основном в Институте языка и лите-ратуры. В 1961 году состоялись выборы первых действительных чле-нов – академиков, и в числе 7 ученых академиком был избран Б. Ринчен. В этом ранге он отвечал в Монгольской академии наук за выпуск серии академических изданий. Под его научным руково-дством начали издаваться (и издаются до сих пор) «Студия монголика» (Монголоведные исследования), «Исследования по языку и литературе», «Исследования по фольклору».
Академик Б. Ринчен уделял много внимания развитию международных связей монгольских ученых, в частности публикациям за рубежом, в иностранных изданиях, шедевров монгольской науки и литературы, пропаганде достижений отечественного монголоведения. Так, он был зачинателем издания за рубежом (в Биесбадене) многотомного (8 томов) собрания «Фольклор Монголии».
В 1956 году академик Б. Ринчен защитил докторскую диссерта-цию на диссертационном совете Венгерской академии наук в Буда-пеште по теме «Монгол бичгийн хэлний зуй» (монгольское языкознание). Это фундаментальное исследование было издано в 4 книгах в 1964–1967 годах. В нем нашли освещение почти все аспекты монгольского языкознания. Кроме того, Б. Ринченом изданы исследования по тюркским языкам в Монголии, по языку хамниганов, по дархатскому языку. Крупным вкладом в науку является изданный им атлас по языку и этнографии монголов. Из многочисленных его работ по фольклору назовем «Халх ардын билиг зуй» (Халхаский фольклор). Б. Ринчен придавал большое значение изучению этнографических проблем, традиций, гражданских и религиозных обычаев и обрядов, истории религиозных воззрений. У него имеются интересные изыскания по шаманизму, по шаманской поэзии.
Велики заслуги Б. Ринчена в организации науки в Монгольской Народной Республике, в подготовке дипломированных исследовате-лей-ученых. Он много лет являлся профессором Монгольского госу-дарственного университета.
Еще в молодые годы Б. Ринчен приобрел известность как поэт и прозаик. Первые его поэтические произведения появились в конце 1920-х – начале 1930-х годов. В стихах он воспевал родные просторы, величие и красоту монгольских степей, созидательные силы своих земляков. Воспевал родной певучий монгольский язык, добрые нравы сородичей. Б. Ринчен считается одним из аксакалов современной монгольской литературы.
У Б. Ринчена богатый набор прозаических сочинений: «Бэр цэ-цэг» – Горький лекарственный цветок; книга «Гунж» – Принцесса (1969) включает в себя 9 рассказов с исторической тематикой: «Ану хатан», «Нууцыг задруулсан захиа», «Гүнж», «Гар», «Шүхэрч Буни-яа», «Бадарч», «Богд таалал болсон нь», «Эцсийн хичээл», «Мангаа Доогийн эцсийн зүүд»; роман «Заан залуудай» (имя героя), в 1965 году удостоен премии Союза писателей Монголии; роман-трилогия «Үүрийн туяа» – Луч рассвета в собранном виде издан в 1971 году; первая книга – «Манжийн талхинд» – Пытки Манчжурии вышла в 1951 году, вторая – «Гал усны гашуун зовлон» – Горькие страдания: в огонь и в воду – в 1952 году, а третья – «Байлдаж олсон эх орон» – Завоеванная Родина издана в 1955 году; «Их нуудэл» – Великая ко-чевка (1972), «Сандо амбан» – Большой Сандо (1973), «Цогт тайж» – Князь Цогт, «Өэлүн үжин» – Мать Оэлун, «Чингис-хаан» (имя правителя), «Лигдэн-хаан» (имя правителя), «Мандухай цэцэн» (Мудрая Мандухай), «Ану хатан» (Царица Ану), «Мухар сүсгийн хүлээс алдрагсад» (Потерявшие суеверие), «Напраас» и мн. др.
Бямбын Ринчен много сделал как переводчик. Им переведены лучшие произведения русской и мировой классики: «Тарас Бульба» Гоголя, стихи Пушкина, рассказы А. Толстого, «Судьба человека» Шолохова, стихи Маяковского и Тихонова, «Пан Тадеуш» А. Мицкевича, сочинения Ги де Мопассана, А. Барбюса, Н. Хикмета, стихи Шандора, очерки Фучика и др. Б. Ринчен осуществил перевод более 100 крупных произведений с 20 языков мира. Профессор С. Лувсанвандан пишет, что академик Ринчен читал на тибетском, китайском, маньчжурском языках, в равной степени хорошо знал английский, французский. Когда ему было за 60, взялся за изучение латыни и греческого языка.
Писатель Б. Ринчен как член правления Союза писателей МНР много времени и энергии тратил на организационную работу. Он был участником создания в 1928 году первой творческой организации монгольских писателей – Кружка революционных писателей. Как писал Б. Ринчен, «мы, молодые люди, стремившиеся в литературу, объединенные в первом кружке монгольских писателей, жадно приобщались к культурным памятникам прошлого. Но в то же время мы чувствовали, что нам надо еще очень много учиться и работать, чтобы достичь того мастерства, которое нас так восхищало в произведениях писателей прошлого. Мы преклонялись перед классиками нашей литературы».
Бямбын Ринчен (Ринчен Бимбаев) поддерживал постоянную связь с родной Бурят-Монголией. Часто приезжал в Улан-Удэ к матери и брату Норбо, посещал Кяхту и ее окрестности, где прошли его детские и юношеские годы. Регулярно общался с бурятскими учеными и писателями, консультировал их, участвовал в научных конференциях, проводимых в Улан-Удэ, с интересом вступал в разговоры о сближении монгольских народов, о восстановлении единой монгольской письменности и широком распространении среди монгольских народов литературы, изданной в различных монгольских регионах. Бурятские товарищи с большим уважением и почтением относились к академику Ринчену, внесшему выдающийся вклад в монгольскую науку и литературу, в мировое монголоведение. Когда в 1970-х годах началась травля Б. Ринчена, бурятские ученые открыто выступили в его защиту. Свидетельством тому может служить письмо М.П. Хабаева и Б.Д. Цыбикова Ю. Цыденбалу в защиту Б. Ринчена (см.: Цог, 1989, №5).
В сегодняшней Монголии академик Б. Ринчен признан ученым с мировым именем, крупнейшим прозаиком и поэтом, одним из основоположников современной монгольской литературы.
Он избран почетным членом (академиком) Академии наук Венг-рии, почетным членом многих научных ассоциаций и обществ ино-странных государств. За заслуги в изучении проблем алтаистики награжден золотой медалью Международного алтаистического конгресса. Был удостоен почетных премий ряда университетов, в частности Индианского университета США. За заслуги в области науки и литературы неоднократно удостаивался правительственных наград Монголии. Доктор филологических наук, профессор. Действительный член Академии наук Монголии.
Скончался Б. Ринчен 3 марта 1977 года, но память о нем оста-ется в благодарных сердцах народа. К 85-летию со дня рождения, в 1990 году соратники, его ученики издали книгу «Билгуйн номч Бямбын Ринчен». В качестве предисловия дан автобиографический очерк самого Б. Ринчена, подготовленный им еще в начале 1970-х годов. Воспоминаниями об ученом делятся более 30 авторов. С искренней признательностью и большой человеческой теплотой они рассказывают о прожитой Ринченом жизни и его богатейшем научном и литературном наследии.
О литературном творчестве писателя-бурята с мировым именем написано достаточно много; автором одной из статей является из-вестный монгольский литературовед и критик Д. Цэнд. Его статья
«Б. Ринчений түүхэн роман» (Цог, 1989, №6, с.113) отражает историческую тематику таких крупных полотен, как «Сандо амбан», «Үүрийн туяа», «Заан залуудай». Ученый приводит очень интерес-ные факты. Оказывается, Б. Ринчен в 1947 году, при встрече с рус-скими коллегами в Москве стал обсуждать свой будущий роман, и название этому замечательному произведению, роману-трилогии – «Үүрийн туяа» – порекомендовал лучший друг, писатель Николай Тихонов, чему автор безмерно рад [Д.Цэнд, с.118]. В трех книгах романа – «Манжийн талхинд», «Гал усны гашуун зовлон», «Байлдаж олсон эх орон» – в увлекательной форме рассказывается о жизни и быте монголов в прошлом столетии, об их взаимоотношениях с соседями – китайцами и русскими.
Роман был признан, высоко оценен и долгое время заслуженно считался самым популярным как в Монголии, так и в других странах.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=17&Itemid=45
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:47 +0000     Ответить с цитатой

Гомбын Жамсранжав
Написал Admin
12.12.2008
Родился в Дорнод аймаке в местности Дашбалбар сума в 1920 году. Окончил высшую школу в Наме в 1944 году, высшую школу марсизма и ленинизма в 1955 году, курсы в литературном институте им. М. Горького в Москве. С 1944 года работал в администрации Дорноговийского аймака, в обьединении писателей, в центральной газете «Yнэн», работал критиком, редактором, журналистом. Удостоен премии Д. Нацагдоржа за книги «Зэвсэг нэгтний тухай тэмдэглэл» (Заметки о братьях по перу) 1972, «Уран сайхны ертонцод хийсэн сурвалжлага» 1975. Писатель награжден премией Союза писателей Монголии.
Его перу принадлежат такие книги: «Утга зохиолын тухай тэмдэглэл» (Заметки о литературе) 1967, «Анхны алхам» (Первые шаги)1969, «Шинэ замаар» (По новому пути)1978, «Эрин цагийн хурдаар» 1984, «Цаг уеийн дуудлагаар» (По зову времени)1986, «Роман, түүх, урлал, эрдэм» (Роман, история, искусство, наука)1987, «Дуудлага» повесть, 1989, «Тэмцлийн давалгаа» 1992.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=18&Itemid=46
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:49 +0000     Ответить с цитатой

Дондогийн Цэвэгмид
Написал Admin
12.12.2008
Родился в Дорнод аймаке в местности Баяндун в 1915 году. В 1946 году окончил Московский государственный университет, а в 1950 году защитил кандидатскую диссертацию по специальности биология, и с 1959 года стал действительным членом Академии наук Монголии. Почетный работник культуры, заслуженный учитель, много лет работал директором школы. Его имя носит на родине средняя общеобразовательная школа в данное время. Литературную деятельность начал в 1930 поэтических произведений. Его перу принадлежат такие книги: «Булшан дээр» (На кургане) поэма, «Сурагч Ганбат» (Ученик Ганбат)повесть, «Анхны багш» (Первый учитель) повесть, сборники стихотворений, среди которых наиболее популярны такие произведения «Алагдай аварга» (Силач аварга), «Сайхан орон» (Прекрасная страна), «Хоньчин Найдан» (Чабан Найдан) повесть и др. В 1968 году его наградили литературной премией Союза писателей Монголии.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=19&Itemid=47
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:50 +0000     Ответить с цитатой

Дулзэний Чойжамц
Написал Admin
12.12.2008
Писатель. Почетный работник образования Монголии, старший преподаватель педагогического института. Родился в 1927 году в Дорнод аймаке, в местности Баян-Уул. Предки переселились из России в Монголию в 1909–1920 годах по политическим мотивам. Рано осиротел, в пятилетнем возрасте был отдан на воспитание дяде по материнской линии. Так у него появились родители – отец Дулзэн и мать Ханда. В 1938 году пошел учиться в начальную школу, а в 1944 году получил педагогическое образование и стал учителем. Преподавательскую деятельность начал совсем юным, в 17-летнем возрасте, с ветеринарного техникума, а по совместитель-ству работал в средней школе села Баян-Уул. Продолжил образование в Монгольском государственном университете, который успешно окончил в 1952 году. С тех пор он много трудился: в педагогическом институте г. Чойбалсан, в средней школе в местности Налайха, в Монгольском государственном университете преподавал фольклор, литературу, детскую литературу, теорию лите-ратуры, зарубежную литературу. В течение 22 лет осуществлял пре-подавательскую деятельность, и в итоге его стали называть «Баг-шийн багш» – учитель учителей. Им проделана большая научно-методическая работа: много выступлений научно-исследовательского характера, более 20 научных критико-литературоведческих трудов, посвященных творчеству известных писателей: Д. Нацагдоржа, Б. Ринчена, Ши. Аюуш, Ж. Пурэва и т.д.
Д. Чойжамц написал следующие книги: «Анхны аян» – Первое путешествие (1956), «Тэргэл сарны баяр» – Радость полнолуния (1974), «Цэцгийн хур» – Дождь из цветков (1986), повесть «Алтан ураг» – Золотая родня (1995), «Өөдөө харвасан од» – Звезда, пущен-ная вверх (1995), повесть «Хавтгай цагаан Улзамнай» –Улзан наш – белая степь (1997), повесть «Мандхын заяа» – Процветающая судьба (1998), роман «Ган тулгын гал» – Огонь, подпирающий засуху (1999), роман «Айлын заяа» – Судьба семьи (2000), роман «Мянганы хүн Чингис хаан» – Человек из тысяч Чингис-хаан (2001), роман «Удмын алтан хэлхээ» – Золотая нить рода (2002), роман «Онцгой тавилан» – Особая судьба (2005), роман «Гандаггүй мандарва» – Незасыхающий георгин (2006).
Такие рассказы, как «Цээр» – Запрет (1996), «Өөдөө харвасан од» – Звезда, пущенная вверх (1995), «Манантах хязгаар тийш» (1974), «Хиросимын эмээ» (1986), «Өглөөний сонин» – Утренние новости (1962), опубликованы в разных газетах и журналах и в книжные тиражи не включены.
Перу Д. Чойжамца принадлежат пьесы «Энгэрэхийн зоо», «Да-валгаа», «Өөг сэтгэл», которые в свое время не сходили со сцен сель-ских театров.
Во время работы журналистом в редакции газеты «Үнэн» (Прав-да), в аймаке Дорнод, им написаны глубокосодержательные, общест-венно востребованные статьи: «Монголд хувьсгалын эсэргүү байгу-уллага байсан уу?», «Онцгой даалгавар биелүүлсэн хоер», «Эрдэм сурахаар дэлхийг тойрсон нь», «Захирагч ноены удам», «Алтан хи-лийн харуул хийгээд ахан дүүсийн цус шингэсэн Дамбуу», «Бөмбөг тэсэрсэн зун».
Д. Чойжамц пробовал свои силы во всех жанрах – и в прозе, и в поэзии, и в драме. Многие произведения посвящены исторической тематике, детской литературе, дидактике. Его творчество опирается на реальную жизнь общества, отражает его интересы, стремления. Яркое доказательство этому – написанные книги, творческая судьба известного писателя.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=48
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:52 +0000     Ответить с цитатой

Жамсрангийн Лодой
Написал Admin
12.12.2008
(1918-1990) Бурят рода бодонгут[Хуйтэн гар;396]. Драматург, писатель прозаик. Родился в Дорнод аймаке в местности Дашбалбар. В 1965 году окончил высшую школу, институт в Наме. Писательскую деятельность начал с 1944 года. В 1973 году удостоен премии Союза писателей Монголии. С 1946 года принимал активное участие в работе народного просвещения, искусствы и культуры, занимался административной работой.
Его перу принадлежат такие книги: «Ариун сэтгэл» (Прекрасная душа) 1967, «Улзын голоор» (По реке Улзы) 1961, «Ганга нуур» (Озеро Ганга) 1962, «Намын хун» (Человек из Нама) 1964, «Талын гэрэл» (Свет степи) 1966, «Хурим» (Сватовство) пьесы, 1966, «Хавтгай цагаан улз» 1967, «Золтой охин» (Счастливая девушка) 1969, «Өргөн хангай» (Широкая степь) 1969, «Бурхэг шоно» (Серый волк) пьесы, 1972, «Таван эрдэнэ» (Пять лрагоценностей) 1975, «Холын замд» (В дальней дороге) 1979, «Тулалдаан» (Битва) роман, 1983, «Манжуурын талд» (На стороне Маньчжурии) 1985, «Дайн» (Война) роман, 1987, «Хүйтэн гар» (Холодная рука) 1989.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=21&Itemid=49
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:54 +0000     Ответить с цитатой

Ломбын Нямаа
Написал Admin
12.12.2008
Родился в Хэнтийском аймаке, в местности Биндэр сума, в 1945 году. Окончил Монгольский государственный университет. В течение 35 лет трудился в сельской школе. На данный момент работает в университете имени Чингисхана, преподает историю Чингисхана. Писать начал с 1965 года. Ему принадлежат следующие книги: сборник стихов «Миний ном» – Моя книга (1983), сборник рассказов и стихотворений «Хүн тана үргэхэ хүчил бүюу?» – Есть ли силы помочь человеку? (2006), «Гүн ухааны алаг чулуу» – Пестрый камень философии (2006), диалоги «Амьд одтой хөөрэлдсэн алтан хором» – Золотой миг встречи с живыми звездами (2006), в котором запечатлен разговор с такими известными писателями, как Б. Ринчен, С. Эрдэнэ, Ц. Дамдинсурэн и др.; сборник стихов «Миний амьдардаг юртэмсэ» – Мир, в котором я живу (2007).
Острому перу Л. Нямаа принадлежат талантливые литературно-критические статьи: «Мөсөн уул» алсаас дүнхийнэ» – «Айсберг» из-далека мрачнеет, дающая оценку и анализ произведениям писателя
Д. Батбаяра; «Хүүхдийн яруу найрагийн авьяас алтнаас ч үнэтэй шүү, та минь ээ!» – Талант детского поэта дороже золота (Дал, 2006, №3), «Яруу найргийн тэнгэрлэг хөрсөнд хог, шарилж их ургаж байна» – Вырос желтый мусор в высокой поэзии (Урлаг утга зохиол, 2007, №4), «Нэг мөртөө зургаан хүн» – В одном сразу шесть человек (Урагшаа, 2001, №1) о творческом пути деятеля культуры Л. Агваан-жамбала и мн. др.
Публицистика и журналистика – также близкий жанр для Л. Ня-маа, что наглядно отражается в таких его выступлениях, как «Чойно-мыг шоронд ороход нь нэг ч зохиолч өмөөр ч үг дуугараагүй. Нас барахад нь оршуулганд нь оролцохоос айсан» – Ни один писатель не произнес ни одного слова в защиту Чойнома. После смерти побоялись участвовать в переводе, где Л. Нямаа призывает всех писателей быть внимательней друг к другу, быть дружнее в общем цехе, отпраздновать День поэзии 21 марта; «Ц. Батбаяр дарга амласандаа хүрэдэг үү?» – Держит ли слово Ц. Батбаяр и др.
Л. Нямаа стал наставником многих молодых поэтов, всячески поддерживает, отечески напутствует начинающих и ныне достаточно известных: Б. Галсансуха, Б. Одгэрэла, Зандана и др. Эту традицию поддержки молодых он выдерживает свято, о чем свидетельствуют статьи, посвященные учителю-поэту, – «Миний багш Ломбын Нямаа» – Мой учитель Ломбын Нямаа (Улаанбаатар таймс, 2 июня, 2005); «Зохиолч Л. Нямаа Хэнтий нутгийн зохиолчдоо төрөлх нутагт нь мөнхжүүлж байна» – Писатель Л. Нямаа увековечивает писателей Хэнтэя на родине. В статье «Цэнхэрлэн харагдах Нямдоржийн нутагт цэгцэрсэн шүлэгчид хурцгаав» (На голубой родине Нямдоржа поэты порядком острили о Л. Нямаа) написано так: «…Шавь нарынх нь өгсөн хадаг яндар хүзүү сээрээр нь намирч, шавь нарын өгсөн дарс Ёл нуур мэт цалгин, Онон мэт урсан, нарс, гацуур шигээ найгах авай» …Ученики его хадаг (святую ленту) навешивают на плечи, ученики его, как озеро Ёл, как река Онон, как солнце благоговеют.
Энергичный, позитивный, неунывающий Л. Нямаа в очередной статье «Одонд тэмүүлсэн хүн эргэж хардаггүй» (Человек, идущий к своей звезде, назад не оглядывается) возможно, имел в виду и себя. Истинный поэт, душой болеющий за свое дело, показал огромную любовь и готовность отдать все силы родному искусству.
Отличник народного образования, член Союза писателей Монголии, лауреат премии Союза писателей Монголии.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=22&Itemid=50
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дамир
мүнхэ


Зарегистрирован: May 01, 2007
Сообщения: 3158
Откуда: https://vk.com/club41052965
СообщениеДобавлено: 24.09.10, 04:55 +0000     Ответить с цитатой

Нямбуугийн Нямдорж
Написал Admin
12.12.2008
Поэт. Родился в Хэнтийском аймаке в местности Батширээт сума, на берегу реки Онон в деревне Бурхийн тогол в 1934 году. Стремительная поэзия талантливого поэта берет начало в 1957 году. В 1963 году закончил литературный институт им. М. Горького в Москве. Им написаны такие произведения: «Онон хатан ээжий» «Мать Онон», «Үүлэн бор», «Хөвч», «Хөдөө» (Деревня), «Хүн чулуу» (Человек камень), «Онон». В 1988 году поэт удостоен премии МЗЭ, в 1992 году Государственной премии Монголии.
Его дедушка и бабушка раньше жили в Бурятии, местности Гурбан Еравна. Отец Нямбу был родом шарайд, его мать Дулма была родом бодонгут. Во время войны его отец работал в военном госпитале и участвовал в освободительной войне. Потом он работал в родном селе фельдшером, был неплохим костоправом.
Нямдорж учился в аймачной средней школе, где за одной партой сидел с монгольским мальчиком - будущим великим поэтом Р.Чойномом. Их дружба, начатая в одном классе, должна была испытать все тяготы, выпавшие на их долю. Будучи учеником 9 класса, Нямдорж влюбился в молоденькую учительницу и написал на парте такие строки:
Онцын хөөрхөн хүүхэн гэдэг Слишком красивая девушка – это
Зүрхний их хулгайч юм. Неуловимый вор наших сердец.
Олон эрсийг шаналгах Она - поле брани мужских душ,
Сэтгэлийн тулалдааны талбар юм. Истерзанных душевных мук.
Энгүй сайхан түүнд Стремится сто сердец
Зуун зүрх тэмүүлж К этой несравненной красе.
Эцэс хойно нь болоход Остаются в конце раненными
Ерэн ес нь шархалдаг. Девяноста девять сердец.

Эти стихи показали, что в монгольском поэтическом мире рождается еще один своеобразный талант. Приехав в Улан-Батор, он ходил в каждую среду в комитет писателей, где он читал свои стихи. Молодым талантам давали свои советы известные поэты того времени Д. Сэнгэ, Ч. Лхамсурэн, Ч. Ойдов. Своеобразные стихи Нямдоржа вскоре привлекли внимание многих и дали путевку в Литературный институт им. Горького. Здесь он учился вместе с С. Дашдооров, Д. Няма, Ш. Цогт, Б. Бааст. В 1959 году вышла его первая книга “Үүлэн бор”, когда он был еще студентом. Особенно он подружился с Г. Дарамзагд, бурятом по национальности, который учился в консерватории. Настоящая дружба связывала его с талантливым бурятским поэтом Дондоком Улзытуевым. Ему он посвятил стихотворение “Дондог”.
С первых дней появления книга “Үүлэн бор” попала под критику со стороны идеологических работников – появились несколько статей, обвиняющих Нямдорж за национализм. За своего друга заступился Р. Чойном и написал статью в газету. Остальные по известной причине молчали. Уже после учёбы в Москве, в 1962 году вышла вторая его книга “Онон хатан эжий”. Идеологические работники партии немедленно набросились на Нямдоржа: особенно их раздражало стихотворение “Дорно”(Восток). Его обвинили в том, что он заимствовал идею буржуазного поэта (Р.Киплинга). Основное содержание таких слов, как “Энэ дорно энэ Өрнө биш Дорно. Эртний их соелтой Дорно” ( Это Восток, не Запад. Это Восток Древней великой культуры) нарочно искажали и объясняли по-другому.
В 1963 году его отправили в ссылку, в Өмнөгобийский аймак. Больше 20 лет его переводили с одного аймака в другой, постоянно меняя места. Сколько лишений он ни испытывал, он все равно оставался человеком. По этому поводу писал Эрнест Хэмингуэй так: хүнийг алж боловч ялж чадахгүй – человека можно убить, но победить нельзя.
Другая сторона причины недоброжелательных отношений была зависть менее талантливых соперников по перу. Когда иные поэты приезжали в СССР, буряты постоянно спрашивали о Нямдорже. Об этом вспоминает Нямдорж: “Когда я работал на деревообрабатывающем заводе Батширэта, встретилась со мною Удвал дарга (писатель, общественный деятель, в то время она возглавляла писательскую организацию Монголии) сказала : “Если бы буряты так высоко тебя не ценили и постоянно не хвалили, ты бы жил себе спокойно и счастливо, по-своему распоряжался бы судьбой”.
Когда бурятские друзья спрашивали о Нямдорже, гости из Монголии отвечали, что он спился. Да, он писал и пил. Это был его своеобразный протест против общества.
Один западный интеллигент сказал Кирсану Илюмжинову:” Кирсан! То, что ваши русские много пьют – это скрытая форма сопротивления”. Об этом он написал в своей книге “Мой путь”. Его друг детства замечательный поэт Р. Чойном также старадал этой болезнью и писал:
Солгой хөгжим шиг энэ нийгэмд В этом обществе,
похожем на расстроенную мелодию
Согтуурах шиг жаргал алга. Нет счастья большего, чем пить до конца.

Время появления Н. Нямдоржа было время возрождения постмодернизма. Его стихи не ограничивались идеологическими рамками того времени.
Нямдорж является главным представителем монгольской поэзии 1960-х годов прошлого века. Он внедрил в монгольскую поэзию открытую форму европейских стихов. Это было новаторство в монгольской поэзии. Он не только лирический поэт. Он создал философское (размышление) направление в современной поэзии.
Как поэт он вохвалял общечеловеческие ценности – свободу человека, справедливость, равенство, доброту.
У людей среднего и старшего поколения ностальгия по патриархальному прошлому – интеллигенты, вышедшие из кочевой среды – особая тема для людей нашего поколения.

http://burlit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=23&Itemid=51
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Олониитын соёл Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Страница 8 из 10

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
burweb - бурятские книги




Рейтинг@Mail.ru