BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Видео о Бурятии

В начало видеогалереи
Перевод книги Бытие на бурятский язык

28 сентября в Национальной библиотеке РБ состоялась презентация перевода первой книги Ветхого Завета «Бытие» на бурятский язык. «Эхинэй Эхин» - так звучит библия на родном языке бурят, что обозначает -- начало начал. Над переводом книги работали больше 11 лет местные переводчики и сотрудники Российского Библейского Общества. Первое Библейское общество появилось в Англии в 1804 году. Цель Великобританского Библейского Общества в первую очередь размножение экземпляров Библии на все языки и распространение по всему миру. В декабре 1812 года по образцу британского общества было основано и Санкт-Петербургское Библейское Общество, президентом которого был избран князь Голицын, министр духовных дел и народного просвещения. И в 1819 году в Иркутске и Верхнеудинске были созданы отделения этого общества, в которое вошли как представители православного духовенства, так и местные переводчики. И только в 1840 году был выпущен полный перевод Библии на старомонгольском языке. Перевод книг Священного Писания на современный литературный бурятский язык является вполне обоснованным и крайне необходимым, поскольку имеющиеся переводы на монгольский язык были выполнены более ста лет назад и не совсем понятны нынешнему населению. Организаторами выступили: Российское Библейское Общество (г. Санкт-Петербург) и Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив Администрации Президента и Правительства Республики Бурятия «Книга «Бытие» - первая книга библии. Она повествует обо всем человечестве, обо всех нас, о нашем происхождении, наших началах. Наше происхождение -- это не какая-то случайность, и библия повествует и призывает нас вступить в контакт с нашим создателем», - говорит доктор Томас. «Теперь и еще один народ может на своем родном языке познакомиться со Священным Писанием. В родной Чувашии бабушки говорили, что служба на родном языке доходит до сердца. И это так. Библия также стала ближе для понимания бурятского народа», - комментирует Владыка Савватий, епископ Улан-Удэнский и Бурятский. Для всех присутствующих на презентации первой книги Ветхого Завета данное событие стало праздником. Официальные выступление участников мероприятия сменялись небольшими концертными номерами. Все присутствующие с восторгом приняли «Эхинэй Эхин». В числе почётных гостей были Владыка Савватий -- Епископ Улан-Удэнский и Бурятский, глава Римско-Католической Церкви отец Адам, Епископ Ассоциации Христианских Церквей «Союз Христиан» Виктор Колмынин.

Выложено в интернет — 30.09.2010
Добавлено на СБН — 30.09.2010
Добавил — Viktor Kolmynin
Длина — 2:58
Просмотров — 470
Рейтинг СБН — 0 из 10 (0 голосов)
Комментариев — 0

http://www.youtube.com/watch?v=7gBPFp5wQRM

Категории видео:   Религия   


Книга Зүрхэ сэдьхэлэй оëорhоо. Гармаева С. Д.

RSS Подписаться на RSS:   Видео   Комментарии







Авторизация
Зарегистрировано:
Всего: 19998

Сейчас на сайте:

День в истории
В этот день было:


Календарь
Событий нет

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Опции

ДОБАВИТЬ СОБЫТИЕ
Сегодня
В этом месяце
За год

Счетчики

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс цитирования




Рейтинг@Mail.ru