| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
mardi_gra баймга ороошо
Зарегистрирован: Jan 03, 2005 Сообщения: 251 Откуда: из чемодана |
Добавлено: 16.12.06, 13:46 +0000 а вы знаете что такое тестикулы? |
|
|
недавно прочитала книгу Тома Вулфа *Меня зовут Шарлотта Симмонс*,
так вот очень часто там описывается одно событие
Шарлотта живет в общаге а её соседи без конца слушают одну и ту же песню, и там слова, *О какие тестикулы, дада.. *, ну итак далее. Причем во время этой песни скромница Шарлотта краснеет и бледнеет
Такого слова я не знала, пошарившись в яндексе поняла что это testicule.
причем яндекс находит слова тестикулы везде, в новостях и в словарях.
и вот мне интересно, слово Тестикулы используется в русском яызке в этом виде? или это просто полет мысли переводчиков книги
а книжка мне понравилась. |
|
Вернуться к началу |
|
Cartier эрдэмтэн
Зарегистрирован: Aug 25, 2004 Сообщения: 1195
|
Добавлено: 16.12.06, 19:39 +0000 |
|
|
интересно, как можно столь чёткий термин использовать и, тем более, переводить в др. значении... |
|
Вернуться к началу |
|
mardi_gra баймга ороошо
Зарегистрирован: Jan 03, 2005 Сообщения: 251 Откуда: из чемодана |
Добавлено: 16.12.06, 20:17 +0000 да я же не про перевод |
|
|
а по вашему какое все таки у этого слова значение?
мне казалось что тут все в соотв. с контекстом |
|
Вернуться к началу |
|
Asian-Russian ходо байгша
Зарегистрирован: Feb 25, 2004 Сообщения: 412 Откуда: Zoo York |
Добавлено: 17.12.06, 00:18 +0000 Re: да я же не про перевод |
|
|
mardi_gra писал(а): | а по вашему какое все таки у этого слова значение?
мне казалось что тут все в соотв. с контекстом |
ну да здесь тестикулы в смысле боллз. :D _________________ шикака! |
|
Вернуться к началу |
|
tri_tabuna принцесса цирка
Зарегистрирован: Jan 21, 2004 Сообщения: 7489
|
Добавлено: 17.12.06, 07:07 +0000 |
|
|
хе-хе, не у всех родители - врачи _________________ мой сайт |
|
Вернуться к началу |
|
mardi_gra баймга ороошо
Зарегистрирован: Jan 03, 2005 Сообщения: 251 Откуда: из чемодана |
Добавлено: 17.12.06, 07:43 +0000 Re: да я же не про перевод |
|
|
Asian-Russian писал(а): | mardi_gra писал(а): | а по вашему какое все таки у этого слова значение?
мне казалось что тут все в соотв. с контекстом |
ну да здесь тестикулы в смысле боллз. :D |
так а какой ещё смысл есть у этого слова? |
|
Вернуться к началу |
|
Asian-Russian ходо байгша
Зарегистрирован: Feb 25, 2004 Сообщения: 412 Откуда: Zoo York |
Добавлено: 17.12.06, 10:31 +0000 Re: да я же не про перевод |
|
|
mardi_gra писал(а): |
так а какой ещё смысл есть у этого слова? |
больше никакого,просто не хотели переводить на русский иначе звучало бы коряво и непристойно,это более медецинский термин,а в русском аналога нет.и спелается это как
testicle. :oops: _________________ шикака! |
|
Вернуться к началу |
|
dGalsan тэнгэри
Зарегистрирован: Feb 12, 2004 Сообщения: 10453 Откуда: mw |
Добавлено: 17.12.06, 14:14 +0000 |
|
|
хм. удивлен.
по-моему, подобную терминологию проходят в старших классах средней школы. за точность естественно не ручаюсь.
просто не совсем понятно, зачем нужно было эту тему помещать в "массовой культуре" |
|
Вернуться к началу |
|
donlarisa эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jun 18, 2004 Сообщения: 1087
|
Добавлено: 17.12.06, 14:50 +0000 |
|
|
речь идет о книге - а она относится к м.к. ) _________________ турук макто, the Мля ! |
|
Вернуться к началу |
|
mardi_gra баймга ороошо
Зарегистрирован: Jan 03, 2005 Сообщения: 251 Откуда: из чемодана |
Добавлено: 17.12.06, 15:04 +0000 |
|
|
а вы читали?
|
|
Вернуться к началу |
|
Sky Трубадур
Зарегистрирован: May 03, 2004 Сообщения: 2804
|
Добавлено: 20.12.06, 11:14 +0000 |
|
|
все свое время и место :lol: где боллз а где тестикулы а где и мудис вульгарис ) _________________ Послушно взираю на лик своего ламы
Но вновь неумолимо предстает предо мной твое лицо, красавица |
|
Вернуться к началу |
|
RefleXX эрдэмтэн
Зарегистрирован: Sep 30, 2003 Сообщения: 1812 Откуда: from Moscow |
Добавлено: 21.12.06, 09:47 +0000 |
|
|
mardi_gra писал(а): | а вы читали?
|
стоят 2 книжки соседки, рядом с Кострами Амбиций, ниодну не осилил, хотя кто то прочиал ШС и сказал что там за всю книжку потрахались ровно 1 рас, за 600 страниц -- 1 рас ?? прочто же всё остальное ?
а тестикулы это мужский яйца и нету другого значения у этого слова. _________________
Back to the primitive F*ck all your bullshit We're back to set it free Confronting the negative
(c) SoulFly |
|
Вернуться к началу |
|
Indie ходо байгша
Зарегистрирован: Oct 26, 2004 Сообщения: 332 Откуда: 4-я от солнца планета |
Добавлено: 21.12.06, 16:52 +0000 |
|
|
mardi_gra писал(а): | а вы читали?
|
ну а теперь можно Алексея Иванова - "Общага на крови" , сравните две культуры. |
|
Вернуться к началу |
|
mardi_gra баймга ороошо
Зарегистрирован: Jan 03, 2005 Сообщения: 251 Откуда: из чемодана |
Добавлено: 21.12.06, 18:32 +0000 |
|
|
в моей книге страниц почему то больше тысячи, и *сколько раз потрахались* - для меня не показатель. |
|
Вернуться к началу |
|
|