| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Mongol_Ard ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2006 Сообщения: 946
|
Добавлено: 08.11.11, 02:49 +0000 |
|
|
sanj писал(а): |
ok ломает всех проверять. ну тогда хоть насчет использования фразы выскажитесь:
Place Your Advertisement Here!!! или проще
place your advertisement here |
There are many books for basic help. Please find book you may need following list:
- Google Apps For Dummies
- Spanish Phrases for Dummies
- Baby Signing For Dummies
- Creative Writing For Dummies
- English Grammar for Dummies
- Self-Publishing For Dummies
- Building Self-Confidence For Dummies
- Overcoming Anxiety For Dummies
- Building a website for dummies etc,.
I am sure you'll find help you need from those books |
|
Вернуться к началу |
|
sanj мүнхэ
Зарегистрирован: Jul 17, 2003 Сообщения: 2264
|
Добавлено: 14.11.11, 22:51 +0000 |
|
|
а как будет звучать фраза:
"обсудить на форуме"
?
и как по-монгольски называют сайт? интернетный.. |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 24.11.11, 05:10 +0000 |
|
|
sanj писал(а): | а как будет звучать фраза:
"обсудить на форуме"
?
и как по-монгольски называют сайт? интернетный.. |
"обсудить на форуме" - форумд хэлэлцэх; хэлэлцүүлгээр шүүн тунгаах, хэлэлцүүлгээр авч хэлэлцэх
форум - хэлэлцүүлэг; форум
сайт - сайт; вэб хуудас (web page)
сайт организации - байгууллагын вэб хуудас |
|
Вернуться к началу |
|
sanj мүнхэ
Зарегистрирован: Jul 17, 2003 Сообщения: 2264
|
Добавлено: 24.11.11, 09:23 +0000 |
|
|
т.е. получается для сайта слова нет? |
|
Вернуться к началу |
|
kukariamba хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Nov 24, 2011 Сообщения: 3
|
Добавлено: 24.11.11, 13:45 +0000 |
|
|
Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести с монгольского слово "цувираагийн". Скорее всего связано с монастырем (остальные слова удалось найти в словаре). Я так понимаю, судя по тому что найдено в словаре, это производное нескольких слов. "Цув" - дает определение "плащ", а "аагийн" - то ли от "агуйн" (пещерный), то ли от "аагим" (палящий). С монгольским сталкиваюсь впервые, не кидайтесь камнями, пожалуйста. Спасибо заранее. |
|
Вернуться к началу |
|
Культурист ахамад
Зарегистрирован: Aug 29, 2010 Сообщения: 911 Откуда: Москва. |
Добавлено: 24.11.11, 13:56 +0000 |
|
|
kukariamba писал(а): | Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести с монгольского слово "цувираагийн".
Скорее всего связано с монастырем. |
Я не уверен, но можно предположить, что речь идет о "Субаргаане".
Думаю, что наши монгольские друзья подскажут. На монгольском, возможно, звучит как
- Цубаргаан.
- Цуваргаан.
Юунэй ( чей) - субаргаанай, цубаргаанай и цувираагийн. |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 25.11.11, 07:09 +0000 |
|
|
sanj писал(а): | т.е. получается для сайта слова нет? |
Да нет слов насчет сайта интернета.
А для других значении:
site - ... газар; байршил; талбай; хэсэг газар; суурин ...
в зависимости контекста предложения. |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 25.11.11, 07:14 +0000 |
|
|
kukariamba писал(а): | Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести с монгольского слово "цувираагийн". Скорее всего связано с монастырем (остальные слова удалось найти в словаре). Я так понимаю, судя по тому что найдено в словаре, это производное нескольких слов. "Цув" - дает определение "плащ", а "аагийн" - то ли от "агуйн" (пещерный), то ли от "аагим" (палящий). С монгольским сталкиваюсь впервые, не кидайтесь камнями, пожалуйста. Спасибо заранее. |
Дайте текст или выражение целиком.
А то, во первых неправильно написано слово поэтому угадать конкретное слово трудно.
Ну в монгольском языке обычно не образуется слово простым соединением нескольких слов. :D
Обычно в монгольском языке словообразование:
корень слова + суффикс + суффикс + суффикс + суффикс + ... |
|
Вернуться к началу |
|
kukariamba хүндэтэ айлшан
Зарегистрирован: Nov 24, 2011 Сообщения: 3
|
Добавлено: 25.11.11, 12:37 +0000 |
|
|
Слово написано правильно. Списано с таблички, указывающей на руины буддийского монастыря. Полный текст таков: "Цувираагийн хийд" 1937 онд устгагдсан. Спасибо за отзыв :) |
|
Вернуться к началу |
|
sanj мүнхэ
Зарегистрирован: Jul 17, 2003 Сообщения: 2264
|
Добавлено: 25.11.11, 13:20 +0000 |
|
|
enhd писал(а): | sanj писал(а): | т.е. получается для сайта слова нет? |
Да нет слов насчет сайта интернета.
А для других значении:
site - ... газар; байршил; талбай; хэсэг газар; суурин ...
в зависимости контекста предложения. |
другие значения означают просто "место"? как в английском?
цахим ортоо - как понять? |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 26.11.11, 05:50 +0000 |
|
|
kukariamba писал(а): | Слово написано правильно. Списано с таблички, указывающей на руины буддийского монастыря. Полный текст таков: "Цувираагийн хийд" 1937 онд устгагдсан. Спасибо за отзыв :) |
цувираа или цувраа - in-series, consecutive... - последовательный; в ряду; следовавшие друг за другом
Скорее всего название местности с характерным каким-то последовательными чем-то.
гийн - суффикс падежа.
цувираагийн хийд - монастырь (на месте по названию) последовательных гор, гребень, дюн.... |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 26.11.11, 05:53 +0000 |
|
|
sanj писал(а): | enhd писал(а): | sanj писал(а): | т.е. получается для сайта слова нет? |
Да нет слов насчет сайта интернета.
А для других значении:
site - ... газар; байршил; талбай; хэсэг газар; суурин ...
в зависимости контекста предложения. |
другие значения означают просто "место"? как в английском?
цахим ортоо - как понять? |
да, просто "место".
цахим өртөө - digital station,
өртөө - уртон, станция |
|
Вернуться к началу |
|
sanj мүнхэ
Зарегистрирован: Jul 17, 2003 Сообщения: 2264
|
Добавлено: 26.11.11, 17:51 +0000 |
|
|
аааааааа
баярлалаа.... |
|
Вернуться к началу |
|
sanj мүнхэ
Зарегистрирован: Jul 17, 2003 Сообщения: 2264
|
Добавлено: 26.11.11, 18:03 +0000 |
|
|
аааааааа
баярлалаа.... |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 28.11.11, 23:19 +0000 |
|
|
enhd писал(а): | sanj писал(а): |
другие значения означают просто "место"? как в английском?
цахим ортоо - как понять? |
да, просто "место".
цахим өртөө - digital station,
өртөө - уртон, станция |
Здесь я не удачно перевел слову "цахим".
цахим - слово нововведение которое обозначает электрон, электроника, цифровая техника.
от цахилгаан - электричество, молния.
Таким образом:
цахим өртөө - electronic station |
|
Вернуться к началу |
|
|