| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 22.05.06, 08:23 +0000 |
|
|
это обычная метатеза р и л (авиа сэлгэх ёс)
Другие примеры: бур. аршуул, халх. алчуур ‘тряпка, платок’; алшуур ‘кисет’.
элvvр (еще говорят элюур) гэдэг нь буриад аялгууны хэлбэр, эрvvл гэсэн vг л дээ.
F гэнэ vv 8) :lol: :lol: :lol: _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 22.05.06, 15:55 +0000 |
|
|
А-тарган таба табиха хэрэгтэй. 8) |
|
Вернуться к началу |
|
Алтан заримдаа ороошо
Зарегистрирован: May 22, 2006 Сообщения: 19
|
Добавлено: 23.05.06, 02:54 +0000 |
|
|
Буряадаар: Убэштэйхэмни, мээнэгни, мунхагни, дундяамни, эрьюумни и т.д., и т.п. хе-хе :lol: :lol: :lol: |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 26.05.06, 16:26 +0000 |
|
|
я тут решил еще и свой ЖЖ перевести :lol:
Tvhалыт :)
Кое-где привел запрос системы на английском. Чтоб смысл был ясен.
Музыка
Настроение
Местоположение(Current location)
Оставить комментарий
Прочитать комментарии
Оставить комментарий на странице друзей(необязательно)
Прочитать комментарий на странице друзей(необязательно)
Text used to link to the 'Recent Entries' view. Последние посты.
Text used to link to the 'Friends' view, if no custom friends title set. Друзья.
Text used to link to the 'User Information' view. Обо мне.
Архив
Text for an entry's edit link. Правка
Text for an entry's edit tags link. Правка тэгов.
Text to add an entry to the memories. Написать.
Text to link to the previous entry. Предыдущая.
Text to link to the next entry. Следующая. |
|
Вернуться к началу |
|
красотка ороошо
Зарегистрирован: Apr 11, 2005 Сообщения: 122 Откуда: москва city |
Добавлено: 13.06.06, 10:22 +0000 |
|
|
Tsebeen писал(а): | это обычная метатеза р и л (авиа сэлгэх ёс)
Другие примеры: бур. аршуул, халх. алчуур ‘тряпка, платок’; алшуур ‘кисет’.
элvvр (еще говорят элюур) гэдэг нь буриад аялгууны хэлбэр, эрvvл гэсэн vг л дээ.
F гэнэ vv 8) :lol: :lol: :lol: |
Tseben, a ty buryatskij xoroho znaeh.molodez, a ja net.
Menia moja прекрасная lubov- инагни, хонгор, дурласхал, минии сагаан хуhахан гэжэ нэрлэжэ байгаа.это было супер и незабываемо. До сих пор коленки дрожат.
Почаще ласкайте и признавайтесь в любви на родном языке - это вызывает неописуемый восторг и оставляет неизгладимый отпечаток на романтические отношения. |
|
Вернуться к началу |
|
ailana шэнэхэн
Зарегистрирован: Apr 27, 2006 Сообщения: 7
|
Добавлено: 13.06.06, 22:20 +0000 Кто-нибудь пробовал признаваться в любви на бурятском? |
|
|
Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос, вы признавались в любви на бурятском? Мне кажется, что это очень сложно. |
|
Вернуться к началу |
|
DiNKa заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jan 22, 2006 Сообщения: 48
|
Добавлено: 16.06.06, 20:13 +0000 |
|
|
Мне кажется ничего сложного, как и на любом языке произносишь три слова, которые могут так обрадовать, осчастливить твоего родного, милого человечка.
Би шамдаа дуратэб!!!
P.S. Конечно всегда приятно слышать эти слова, но на родном они звучат куда приятней и слаще... _________________ "Делаешь - не бойся,боишься - не делай!!!" |
|
Вернуться к началу |
|
sakura ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2004 Сообщения: 896
|
Добавлено: 17.06.06, 12:15 +0000 |
|
|
DiNKa писал(а): | Мне кажется ничего сложного, как и на любом языке произносишь три слова, которые могут так обрадовать, осчастливить твоего родного, милого человечка.
Би шамдаа дуратэб!!!
P.S. Конечно всегда приятно слышать эти слова, но на родном они звучат куда приятней и слаще... |
зvб88р бэшээ hаа:
Би шамдаа дуратайб!!! :lol: |
|
Вернуться к началу |
|
DiNKa заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Jan 22, 2006 Сообщения: 48
|
Добавлено: 18.06.06, 12:26 +0000 |
|
|
sakura писал(а): | DiNKa писал(а): | Мне кажется ничего сложного, как и на любом языке произносишь три слова, которые могут так обрадовать, осчастливить твоего родного, милого человечка.
Би шамдаа дуратэб!!!
P.S. Конечно всегда приятно слышать эти слова, но на родном они звучат куда приятней и слаще... |
зvб88р бэшээ hаа:
Би шамдаа дуратайб!!! :lol: |
hайндаа.(надеюсь правильно написала) :?
Разговорный знаю, а вот в письме не сильна :roll: _________________ "Делаешь - не бойся,боишься - не делай!!!" |
|
Вернуться к началу |
|
Anette Леди Годива
Зарегистрирован: Feb 07, 2005 Сообщения: 6373 Откуда: Дао Любви |
Добавлено: 07.02.07, 08:36 +0000 |
|
|
Дорогие форумчане! Просто необходима ваша квалифицированная помощь!!!
1) Как отразить разницу между: поезжайте и продолжайте ехать.
2) Есть ли в бурятском языке общее понятие внуки без разделения по родам?
3) Дедушка – хугшэн аба (по отцу), нагаса аба (по матери), а бабушка?
4) Есть ли понятие «район по соседству», вроде англ. neighborhood? Можно ли сказать хуршын район?
5) Разница между гол/мурэн заключается в том, что гол – маленькая речка, а мурэн большая. Мне сказали либо написать комментарии, либо оставить более употребительное из следующих слов:
хада/уула
хабсагай/байса
тэнгэри/огторгой
одон/мушэн
гол/нуга
6) удачная покупка – олзотой абаhан юумэ?
Заранее огромное спасибо! Случаи написания русской «вместо» бурятской, чтобы опять не получилось (&%)(^)89 :))) _________________ Не вечны князи - вечна грязь... |
|
Вернуться к началу |
|
koms баймга ороошо
Зарегистрирован: Apr 09, 2004 Сообщения: 184
|
Добавлено: 12.02.07, 09:47 +0000 |
|
|
dodge писал(а): | элγγр - здоровый.
а эрγγл у меня в словаре вообще нет. |
элγγр - трезвый (употребляют ещё в таком смысле) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|