BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Волчий тотем /книга
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Олониитын соёл
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Сати
чио-чио-сан


Зарегистрирован: Oct 06, 2005
Сообщения: 3389
СообщениеДобавлено: 08.12.08, 07:34 +0000     Ответить с цитатой

а, эта книга..давно обсуждалась на форумах, китайских или восточных. видела несколько электронных вариантов на китайском и английском. боюсь, перевод на русский так себе..обычно искажают транскрипцию имен
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
baret
мүнхэ


Зарегистрирован: Sep 23, 2004
Сообщения: 3741
СообщениеДобавлено: 10.12.08, 01:29 +0000     Ответить с цитатой

бабушка как то рассказывала, раньше умерших детей оставляли в степи, а может и взрослых. Помню про детей рассказывала
видимо тоже на съедение волкам?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 17.12.08, 20:48 +0000     Ответить с цитатой

- Волки зимой убивают дзеренов для того, чтобы оставить запасы еды на весну, а зачем же летом они убивают так много дзеренов? Ведь здесь еще немало мертвых антилоп, через несколько дней они протухнут, и их уже не съесть? Волки очень любят чрезмерно убивать.
- Волки убивают так много дзеренов не для забавы и не для того, чтобы утвердиться, а для того, чтобы была пища для слабых, больных и старых членов стаи. Почему тигры или леопарды не живут в степи? Почему волки так господствуют в степи? Именно потому, что волки, в отличие от тигров и леопардов, живут коллективно. Тигр убьет добычу и сам всю ее съедает, не обращая внимания на тигрицу и тигрят. Волки не так, волк с добычей заботится и о себе, и о стае, и еще о тех старых, хромых, одноглазых, маленьких, больных волках и о волчицах, которые кормят потомство. Ты не смотри, что так много мертвых дзеренов, сегодня вечером вожак только прикажет, и половина волков степи Элунь придут сюда и за одну ночь все съедят. Если волк заботится о других волках, то волки тоже заботятся о нем. Только волчьи стаи живут так коллективно; только такой волчий коллектив столь силен на охоте. Иногда вожак кинет клич и может собрать на битву больше ста волков. Я слышал от стариков еще моего поколения, что раньше в степи жили тигры, но впоследствии все они были изгнаны волками. Волки даже больше людей заботятся о семье, больше сплоченны, чем люди.
Старик вздохнул и добавил:
- Монголы только во времена Чингисхаана хорошо изучили волков. Вожди всех монгольских племен объединялись как одно мощное железное колесо, как пучок стрел, хотя людей мало, зато большая сила, каждый охотно мог отдать жизнь за монгольскую Родину-Степь. А если не так, то как они могли завоевать полмира? Последующие поколения монголов раскололись, братья-вожди Золотой Орды враждовали друг с другом. Каждый вождь был словно одинокая стрела, и их по одному всех переломали. Людской характер уступает волчьему, они дружнее, волчьему искусству ведения войны научиться можно, но волчьей сплоченности научиться очень трудно, монголы учились несколько сотен лет, но так и не смогли собрать войска. Ну ладно, хватит говорить, а то сердце болит.


стр. 284-285
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 17.12.08, 21:18 +0000     Ответить с цитатой

Он почувствовал, что с момента его знакомства с волками, присущая изначально его телу слабость как будто уменьшилась, а в его жилах начала течь незнакомая ему прежде волчья кровь. Его жизнь стала более крепкой и устойчивой, он почувствовал, что приобрел новые знания о жизни, стал больше беречь и любить жизнь. Он постепенно понял, почему новелла Джека Лондона "Любовь к жизни" связана вместе со стоящими на краю гибели волками. Почему Ленин перед смертью просил свою жены прочитать ему именно этот рассказ? Его душа, вероятно, тоже была перенесена волчьим тотемом из чужих племен, перенесена прямо в марксизм (Реинкарнация никогда не признавалась официальным марксизмом-ленинизмом - прим. автора). Даже обладающие самыми большими жизненными силами в мире великие люди тоже нуждаются в возвращении к первобытному, в дикую степь, к волкам - в поисках дополнительных жизненных сил... а что уж говорить о простых людях?

Волчонок заерзал на его коленях, и он понял, что волчонку захотелось облегчиться.

с. 304.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 26.12.08, 15:33 +0000     Ответить с цитатой

Шацылэн увидел, что Баошуньгуй (окитаевшийся монгол-полукровка, крестьянин, присланный пекином руководить освоением пастбищ скотоводов, самый тупой и отвратительный персонаж книги, искренне ненавидящий не только лебедей и волков, но и вообще - все монгольское, и совершающий при этом мерзкие поступки и уничтожающий весь образ жизни его предков - прим. dGalsan) собирается идти на озеро с ружьем, быстро преградил ему дорогу и сказал:
- Лебеди у нас, монголов - священные птицы, их нельзя убивать, нельзя. Кстати, командир Бао, а разве ты не хотел бить волков? Ты как выстрелишь, все волки в окружающих горах разбегутся, и тогда мы, можно сказать, зря проехали сюда.
Баошуньгуй обомлел, остановил лошадь, повернулся:
- Спасибо за напоминание, если бы не ты, большое дело пошло бы насмарку. - Он передал ружье, потом сказал Ян Кэ: - Тогда пойдем со мной на берег озера, сначала разведаем.
Ян Кэ поправил седло, сел на лошадь, и поехал с Баошуньгуем к озеру. Когда они приехали на берег, с озера поднялось много диких уток, гусей и прочих водоплавающих птиц, пролетев у них перед носом, забрызгав их водой. Баошуньгуй вскочил в седле и проводил их взглядом. Как раз в этот момент два лебедя раздвинули тростник и просунули свои длинные шеи, раскрыли большие крылья и пролетели метрах в трех над головой Баошуньгуя. От удивления Баошуньгуй снова сел в седло. Его лошадь от испуга рванула вперед, так что он чуть не слетел с нее. Лебедь как будто не боялся людей, он спокойно летал над озером, сначала взмывая в небо, а затем спускаясь к воде, потом скрылся далеко в густых зарослях камыша.
- Я родился в деревне, в крестьянской семье, больше всего уважаю практическую сторону жизни. Сокровище - это тогда, когда человек может получить его, а если получить не может, то это не сокровище. У пионов нет ног, они не убегут. А у лебедя есть крылья, человек только подошел, он раскрыл крылья - и улетел, вот уж действительно сокровище из котла советского и монгольского ревизионизма... - сказал Баошуньгуй
- Раз люди считают лебедя сокровищем, значит, недопустимо убивать его для еды, - заметил Ян Кэ.
Баошуньгуй ожесточенно возразил:
- Если бы я раньше знал, что ты не понимаешь логику вещей, я не взял бы тебя с собой! Да, вот посмотри, я быстро превращу это самое лебединое озеро в речку для водопоя лошадей, в озеро для купания коров...
Ян Кэ оставалось только вздохнуть, ему очень хотелось достать ружье, выстрелить в воздух над озером, чтобы распугать всех лебедей, чтобы они улетели далеко отсюда...

<...>

- Свинина - это хорошая штука, потом соберем побольше народу, поохотимся на свиней, ведь не только говядиной и бараниной нам питаться. Мы, те, кто пришли из крестьянских районов, очень любим свинину, а вот говядину и баранину меньше, - сказал Баошуньгуй.
Санжи пригнал повозку, они погрузили диких свиней и поехали обратно к палаткам. Бато с собаками остался на прежнем месте, ждал, когда они догрызуть кабаньи ноги. Разделали кабанов, развели костер, и стали жарить свинину. Скоро запах жареной свинины распространился вокруг. У костра Баошуньгуй предлагал всем вина и говорил о том, какое вкусное может быть лебединое мясо, но охотники только качали головами, и ему стало неприятно. Скотоводы степи охотятся только на зверей и не трогают птиц, они уважают тех, кто летает, кто может возвыситься к Тэнгэри.

<...>

На следующий день охотники овраг за оврагом стали исследовать восточную гору, искали целый день, но ничего не нашли. На третий день они зашли в глубокие горы, к полудню люди и кони переутомились, вдруг Бато, Баошуньгуй и Ян Кэ услышали, как недалеко раздался выстрел. Они пошли на звук и увидели на восточном горном перевале двух волков. Эти два волка только-только забрались туда. Потом увидели людей на лошадях с собаками, которые тоже изо всех сил забирались на гору. Бато посмотрел в бинокль и сказал:
- Волчья стая давно уже убежала, а это два старых волка, которые отстали от стаи.
Баошуньгуй возбужденно воскликнул:
- Неважно, старые волки или не старые, снять с них шкуры - это уже будет удача!
Собаки и охотники с двух сторон быстро поднимались на гору. Волки были большой и поменьше. Тот, который крупнее, не мог распрямить левую переднюю лапу, как будто она у него была покалечена в бою. Та, что поменьше, похоже, была старая волчица, крайне худая, шерсть от старости наполовину седая. Балэ, Эрлань и другие собаки, увидев, что волки старые и хромые, не только не прибавили в скорости, а, наоборот, стали колебаться. Лишь одна молодая, недавно подросшая собака, считая, что предстоит легкая добыча, резко рванула вперед.
Волки вступили на открытый каменистый участок, рельеф там был сложный, возвышались огромные камни, щебень наслаивался друг на друга. С каждым шагом из-под лап волков вырывались камни и с шумом катились вниз. Лошадям уже было трудно идти, охотники постепенно стали слезать с лошадей, взяли ружья и дубинки. Закаленные в боях Балэ и Эрлань двигались медленно, а лаяли громко. Только та молодая и неопытная собака догоняла со всех сил, ее звали, но она не откликалась. Большой волк, запрыгнув на огромный квадратный камень, неожиданно развернулся на 180 градусов, напугал собаку, и она сорвалась вниз, но застряла там между двумя камнями, и хотя рана была небольшая, люди с трудом достали ее оттуда и оставили сидеть и скулить. Другие собаки напряглись и ощетинились, а волчица, воспользовавшись удобным моментом, юркнула в какую-то нору между камнями.
Старый волк забрался на скалу, на площадку размером с два обеденных стола, на ней с трех сторон были скалы, а с четвертой - крутой склон. Волк спиной уперся в скалу, свирепый взгляд его помутневших старых глаз был направлен на людей, он вздохнул, готовясь к последней битве. Собаки окружили это место полукольцом, яростно рыча и лая, но никто из них не осмеливался сближаться с волком. Люди тоже подошли и окружили волка. Баошуньгуй увидев эту картину, радостно закричал:
- Никому не двигаться, смотрите на меня!
Он разомкнул штык-нож, зарядил ружье и приготовился сближаться.
Баошуньгуй вышел за собачью цепь, готовя винтовку, волк вдруг наклонился телом и прыгнул со скалы вниз, на склон, сильно ударился о камень, и остался там лежать, в положении, будто полз вверх по склону; большие и маленькие осколки камней скатились на его тело и частью покрыли его.
Люди осторожно подошли к краю скалы, посмотрели вниз, только пыль поднималась над ним из глубины ущелья. Баошуньгуй спросил:
- В чем дело? Волк упал и разбился или убежал?
Бато с грустью ответил:
- Неважно сейчас, живой он или мертвый, все равно ты не достанешь его шкуру.
Баошуньгуй долго стоял в оцепенении, не говоря ни слова.
Шацылэн и Санжи быстро пошли к камням, у которых стояли собаки, они взяли собак за задние лапы и оттащили их от камней. Шерсть у собак стояла дыбом, так что было видно их кожу.
Охотники подошли к каменной норе, эта нора была естественно образована горной породой, обработанной и разрушенной ветром, и стала временным прибежищем для зверей. Камни были нагромождены в большом беспорядке. Баошуньгуй внимательно осмотрел место и в раздумьях почесал затылок:
- Ах, твою мать, и раскопать то нельзя, как начнешь копать, так все осыплется; выкуривать - тоже не выкуришь, весь дым рассеется через щели. Бато, как думаешь, что делать?
Бато потыкал шестом от аркана внутри норы, посыпались камни. Он покачал головой и сказал:
- Не стоит этим заниматься, чуть не так стронешь камни, они могут осыпаться и поранить людей и собак, а все равно не достанем.
- Эта нора глубокая? - спросил Баошуньгуй.
- Глубина-то небольшая, - ответил Бато.
- Я думаю, лучше выкурить дымом, идите все копать дерн, разожжем огонь, а где будет выходить дым, там станем затыкать. Я взял перец, я не верю, чтобы волки не боялись дыма с перцем. Быстро! Быстро! Всем работать! Мы с Ян Кэ остаемся сторожить выход. Вот взял вас, нескольких мастеров-охотников, проохотились три дня, даже одного волка - и того не можем достать, вернемся, все будут смеяться, - сказал Баошуньгуй.
Охотники разошлись собирать дрова и дерн, а Баошуньгуй с Ян Кэ сели у входа в нору сторожить.
Баошуньгуй положил в огонь перец, дым, приправленный перцем, вскоре заполнил нору. Охотники при этом нарочно оставили две маленькие щелочки, чтобы дым выходил. Вдруг в норе послышался резкий кашель волчицы, все охотники сразу приготовили дубинки, а собаки встали в боевую стойку. Кашель становился все громче, как будто кашлял старый человек, болеющий бронхитом, кашлял так, словно выворачивало легкие. Но все же волчица не высовывала головы. У Ян Кэ от этого страшного дыма потекли слезы, он просто не мог поверить, что волчица настолько боится людей.
Вдруг камни в одном месте заскрипели и сразу осели на полметра, из образовавшихся щелей пошел густой дым. Потом вылезли несколько камней и покатились вниз с горы, чуть не задев одного охотника. У людей от испуга выступил холодный пот. Баошуньгуй закричал:
- Нора осыпается, осторожно, посторонитесь!
Кашель внутри норы затих, и больше не было никаких звуков. Дым поднимался к небу, каменная нора больше не вмещала в себя дым. Бато сказал Баошуньгую:
- Считай, что мы ее удушили, еще один волк-самоубийца. Она сама осыпала нору, сама себя похоронила, даже шкуры тебе не дала.
Баошуньгуй озлобленно закричал:
- Сдвигайте камни! Я обязательно должен откопать волка.
Усталые за несколько дней похода охотники сели на камни, никто не двигался. Бато достал пачку хороших сигарет и угостил охотников, предложил Баошуньгую и сказал:
- Все знают, что ты бьешь волков не ради шкур, а для того, чтобы истребить. Сейчас волки уже мертвы, разве этого недостаточно? Мы боимся, что будем копать до утра, и не раскопаем. Все могут засвидетельствовать, что ты в этот раз на охоте прогнал стаю, а также убил двух больших волков, один из которых спрыгнул со скалы, а другой завален в каменной норе. К тому же летом волчьи шкуры плохие, их не продашь. Вы все можете засвидетельствовать?
Все хором сказали:
- Можем!
Баошуньгуй тоже смертельно устал, он глубоко вздохнул и ответил:
- Хорошо, отдыхайте!
Ян Кэ остолбенело стоял перед грудой камней, его душа была словно придавлена огромным камнем. Потом он подошел к Бато и попросил сигарету, сделал несколько затяжек, потом обеими руками поднял горящую сигарету, три раза поклонился куче камней, затем почтительно вставил сигарету в щель между камнями. Груда камней стала похожа на каменную могилу, вся в дыму, тихонько поднимающемся вверх, уносившем непокорный дух старой волчицы в голубому небу, к Тэнгэри.
Охотники все встали, но не последовали примеру Ян Кэ. Сигареты, которые курили люди, считаются у монголов нечистыми, и их нельзя использовать для поклонения, но они не осуждали поступок китайца Ян Кэ. Они затушили сигареты, встали ровно, лицом к Тэнгэри, и помолчали, проводив дух волчицы на Небо. Даже Баошуньгуй не посмел сделать больше ни одной затяжки.
Бато сказал Баошуньгую:
- Ты сегодня видел, вот также раньше воины Чингисхаана, как и эти два волка, даже своей смертью наводили на врага ужас. Ты тоже потомок монголов, и твои корни еще в степи, и ты тоже должен уважать дух монголов...
Ян Кэ вздохнул:
- Смерть тоже имеет огромную силу в сражении, волчий тотем вырастил много не боящихся смерти монгольских воинов. Древние китайцы хотя числом и превосходили монголов в сотни раз, но в душе считали, что лучше плохо жить, чем хорошо умереть, и этот практический опыт и жизненную философию потомки китайской крестьянской нации смогли донести до сегодняшнего дня. Эта формулировка выражает дух нации, и этот дух породил столько предателей и марионеток, что заставил кочевников бояться. Во времена средней и поздней Тан китайцы потерпели окончательный крах, часто превращались в рабов погибшей страны, и куда же делись прежние герои империй Цинь и Хань? Неужели это все от того, что во времена средней и поздней Тан китайцы истребили волков на центральной части Северо-Китайской равнины?
У Ян Кэ возник новый вопрос, который можно было обсудить с Чэнь Чженем.
Когда вернулись к палаткам, Баошуньгуй сказал Бато:
- Вы поставьте кипятить воду, а я пойду на озеро подстрелю лебедя, вечером поедим и попьем.
Ян Кэ сразу закричал:
- Командир Бао, я прошу вас, лебедя нельзя убивать.
Баошуньгуй, даже не повернув головы, ответил:
- Мне обязательно надо убить лебедя, чтобы немного развеяться!
Ян Кэ бросился к нему, хотел преградить путь, но Баошуньгуй быстро ускакал на озеро. На озере было много диких уток, а из камшей взлетели семь-восемь лебедей, они парили в воздухе, размахивая большими крыльями, над головой Баошуньгуя проносились огромные тени. Не дожидаясь, пока Ян Кэ догонит его, Баошуньгуй выстрелил подряд три раза, огромная белая птица упала перед лошадью Ян Кэ. Лошадь от испуга шарахнулась и сбросила Ян Кэ в траву на берегу озера.
Белый лебедь лежал на земле в крови и бился в агонии. Ян Кэ много раз видел сцену балета о смерти лебедя, но тут перед его глазами все случилось по-настоящему, лебедь лежал, совершая последние движения в своей жизни. Из груди у него сочилась кровь, Ян Кэ пытался ее остановить, но не смог, кровь текла и уходила в землю...
Вечером за ужином у костра никто из охотников не разговаривал с Баошуньгуем. В воздухе над озером летали лебеди, и всю ночь, не прекращаясь, были слышны их скорбные крики.
Посреди ночи Ян Кэ был разбужен лаем собак, которые услышали вдали волчий вой. Когда собаки, полаяв, замолчали, Ян Кэ смутно услышал, как с восточной дальней горы доносится унылый и печальный волчий вой. Ян Кэ про себя подумал: "А вдруг это тот волк, который спрыгнул со скалы, не умер, а собрал остатки сил и забрался на гору, но тут увидел могилу своей жены-волчицы, и сейчас скорбит по ней, говорит ей последнее "прости".
У Ян Кэ из глаз, не прекращаясь, текли слезы, до самого рассвета.
Через несколько дней, когда Шацылэн вернулся из управления пастбищ, Баошуньгуй нагрузил полтелеги диких пионов и повез их в город.


Волчий тотем, стр. 319-327
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 27.12.08, 13:48 +0000     Ответить с цитатой

Обсуждение похоронных традиций бурят-монголов вынесено в отдельную тему и перенесена в КИФ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BayarGunzenbalay
мүнхэ


Зарегистрирован: Aug 27, 2008
Сообщения: 2222
Откуда: Худан Хэжэнгын тала
СообщениеДобавлено: 28.12.08, 04:52 +0000     Ответить с цитатой

Буряты скотоводы никогда не называли волка - волком, всегда за глаз обзывали разными нейтральными словами..это наверное отголоски тотемизма? И сейчас я порой встречаю стариков, которые остерегаются их звать волками, и они всячески не любят, когда молодые их так зовут.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 28.12.08, 16:52 +0000     Ответить с цитатой

http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2235/
Цитата:

Ежегодно в Монголии убивают до 10 тысяч волков. Нигде в мире не истребляют их в таком количестве. Столь жестокое отношение к животным вызывает сегодня вполне естественный протест. Но у скотоводов Монголии есть свои причины для борьбы с «ханом хищных зверей» — «Чоном» (так здесь называют волка), которую они ведут с древнейших времен...

...Однако большинство монголов предпочитают старые, испытанные методы охоты. С одним из таких «старомодных» охотников — семидесятитрехлетним Дордсхийном Дзундуй-дагвой Тильман Миллер и его коллеги познакомились во время долгой поездки по заснеженным холмам и замерзшим рекам севера страны. Он принадлежит к племени осевших когда-то в Китае, Сибири и Монголии бурятов, которые издавна славятся как лучшие в Центральной Азии охотники на волков. Перед его одиноко стоящей в лесной глуши юртой на верхушке десятиметровой березы полощутся, словно флаги на ветру, две огромные шкуры: одна — волчья, другая — снежного барса. «Я повесил их там, чтобы они были ближе к небу», — сказал старый охотник.

В теплой юрте в большой чаше курится можжевельник. Жена Дзундуй-дагвы угощает гостей мороженой дикой смородиной и кремом из тутовых ягод. Юрта завалена трофеями: на стене висит лапа медведя, на полу — чугунный капкан, из которого торчит отрубленная волчья лапа... Основной источник средств существования семьи охотника — продажа шкур. Раньше за одну волчью шкуру в качестве премии полагались одна овца и коробка патронов, теперь, на свободном рынке, шкура стоит около тысячи тугриков, то есть половину месячного заработка пастуха.

Истребление волчат еще два года назад считалось обязательным для каждого стрелка, но хитрый бурят словно забыл об этом предписании. С тех пор как тринадцатилетним подростком он впервые пошел на охоту со своим кремневым ружьем, Дзундуй-дагва придерживается наказа отца — помалкивать, если узнаешь о рождении нового волчонка.

«Я убил за свою жизнь больше волков, чем их поместилось бы в большом доме, но я уважаю их», — говорит старый охотник. Дзундуйдагва верит старинному монгольскому преданию о том, что предки Чингисхана ведут род от серо-голубого волка и буланой оленихи. А это означает, что «хан хищных зверей Чон» достоин честного поединка — человек против волка.


любопытный очерк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 28.12.08, 17:19 +0000     Ответить с цитатой

Ункас, баярлалаа!

то, что написано немцем-журналистом еще в 1992 году, подтверждает основной вопрос книги Цзян Чжуна -
как при таком малом количестве человек монголы под предводительством Чингисхаана смогли стать основателями самой большой империи во все времена? ответ китайского писателя в том, что у монголов был и есть самый сильный учитель по военному делу - Шоно (Волки). я только после прочтение "Волчьего тотема" понял, почему наши предки такое огромное значение придавали обычаю затяжной облавной охоты - "зэгэтэ аба":

http://www.buryatia.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=221414&highlight=загатай#221414

dGalsan писал(а):
tumat писал(а):
Раньше мы были народ-войско.Результат всем известен.Блестящий итог.


я так понимаю, это было закреплено целым социальным институтом т.н. коллективной "облавной охоты" (зэгэтэ аба (аба хайдаг)) - всех пацанов отделяли от женщин и уводили на что-то вроде военно-полевых сборов под предлогом охоты на диких зверей.

Интересно, что это все сохранилось в деревнях в какой-то остаточной еще мере - мы например в еравне каждое лето уезжали на "покос" - типа сено косить. Это примерно два месяца в местности Дабаты или Жалге (там наши родовые угодья), жили под руководством старших одни мужчины - женщины очень редко приезжали и максимум на день-два - и всегда это был праздник, т.к. можно было не мыть посуду и не готовить еду на всех. Днем - работа, вечером и ночью - охота, почти у каждого свое ружье (это зависело от возраста и умений). Дисциплина достаточно жесткая - во всяком случае, если кто из дядьев и хотел взбодриться от такой полувоенно-полевой жизни, то они как правило сматывались до ближайшей деревни (это около 30 км). Но для нас, в семье где одних двоюродных и троюродных братьев примерно одного возраста (+/- 2-3 года) больше 15-20 человек, это был как полевой лагерь - и одновременно как бы время формирования характеров, что ли - постоянно барилдан, стрельба, вольтижировка и все дела.
причем действительно мы становились братьями - такое отношение друг к другу трудно выработать в условиях города, наверное. Весело было - помню, как играли в карты с двумя братанами на засидке, на сгущенку, которую благополучно умыкнули в деревне, и профукали отличного гурана, который прямо чуть к нам не подошел и давай лаять во все горло как собака. Помню, как чуть не подстрелил геолога какого-то (он идиот красную рубашку напялил, что в лесу нельзя вообще делать - издалека похож на косулю становится), помню как стер себе зад, когда меня каждое утро заставляли коня к реке на водопой водить без седла.... эх, классное было время (прошу прощения за офф-топ конечно)
каждое лето просто рвался из пригорода в деревню... ради этой вот свободы от всего, что принято называть высокопарным словом "цивилизация"

пс - теорию об этом хорошо писали в КИФе - Ункас большой дока.


все же,
думаю, что стоит процитировать немецкую статью полностью:


№11 (2626) | Ноябрь 1992
Рубрика «О странах и народах»


Волчья кровь


Ежегодно в Монголии убивают до 10 тысяч волков. Нигде в мире не истребляют их в таком количестве. Столь жестокое отношение к животным вызывает сегодня вполне естественный протест. Но у скотоводов Монголии есть свои причины для борьбы с «ханом хищных зверей» — «Чоном» (так здесь называют волка), которую они ведут с древнейших времен... Немецкий журналист Тилъман Миллер и его коллеги, побывавшие в Монголии, стали очевидцами этого непримиримого противостояния.
Откуда-то вдруг появились орлы и стали бесшумно кружить над головами охотников. Байар, обладатель лисьей шапки и огненно-красной физиономии, торжествующе поднял вверх большой палец. Теперь он знает, что волки рядом: ведь хищные птицы всегда высматривают на земле остатки недоеденной волком добычи. «Орел выдает волка», — говорят монголы.
Охотники притаились за скалами. Тридцатиградусный мороз пробирает до костей, но пошевелиться нельзя: малейший шорох, щелчок фотоаппарата — и многочасовое ожидание окажется напрасным. «Волк всегда остается хозяином положения, — говорил Байар перед началом охоты. — Когда он чует человека, то взбирается на гору, чтобы сверху найти брешь в оцеплении и попытаться спастись».
С другой стороны горы Хух Азга находятся загонщики с лошадьми. Они обогнули лысую степную гору высотой более километра и сейчас карабкаются вверх по каменистому склону. В спину им дует степной ветер, мешающий волкам почуять охотников, которые находятся на расстоянии ружейного выстрела от вершины.
Байар тащит через скалы свой доисторический чешский карабин К-600. Тридцатидвухлетний охотник, мускулистый, ловкий незаменимый помощник пастухов. Они обращаются к нему и его товарищам, когда очередная стая волков нападает на стадо. Так было и сегодня: один из пастухов, потерявший лошадь, попросил Байара о помощи и предложил ему в загонщики своих сыновей.
Волки уже совсем рядом. Охотники напряженно прислушиваются: если стая сейчас не появится, значит, все напрасно. Но вот, так же внезапно, как перед этим орлы, волки вырастают из-за гребня горы — три... четыре... пять... там, на вершине, в двухстах метрах от людей. Почти сразу же они исчезают из поля зрения, только один бежит наискосок вниз по долине к откосу и вдруг на миг растерянно замирает. Гремит выстрел. Волк падает. Тишина. С минуту ни один охотник не трогается с места: ждут — не придут ли и другие. Потом они осторожно подходят, обступают убитого Чона. Это большой самец, четырех-пяти лет от роду, в нем добрых пятьдесят килограммов весу. Пасть его оскалена, из груди сочится кровь. «Чистый выстрел, — сияет Олдсвой, который попал с расстояния почти в сто метров, — я запищал как мышь, чтобы он на мгновение прервал бег».
Брат Байара Энхбат берет свой охотничий нож и быстро сдирает с убитого зверя коричневато-серую шкуру. Энхбат — босс здесь, в Гурван-Булаге, одном из трехсот округов Монголии. Во вверенном ему районе на северо-востоке страны обитают 3400 жителей и пасется 115 тысяч голов скота. «И слишком много волков», — говорит Энхбат.
«Чон — наш враг, но он далеко не бесполезен» — продолжает Энхбат, вспарывая живот волка. Он достает из желудка остатки шерсти и костей проглоченной недавно овцы и откладывает их в сторону: отвар из содержимого волчьего желудка считается у монголов лекарством от многих болезней. А экстракт, приготовленный из суставных костей, принимается при заболеваниях мочевого пузыря. Затем Энхбат вырезает из пасти зверя гигантский синеватый язык — из него также делают отвар, которым полощут горло при простуде.
Вдруг Байар тревожно воскликнул: «Чон!», показывая вниз, в долину, где недавно исчезнувшие волки уже гнали вверх по соседнему склону стадо оленей. Но стрелять — слишком далеко, устраивать новую облаву — поздно. В небе над свежевыпотрошенным зверем снова жадно кружат орлы...
«Мы счастливы, когда можем уничтожить еще одного волка», — говорит Энхбат. В этих краях не проходит и дня без нападения хищников на стада. Каждая зарезанная волком лошадь стоит пастухам десятую часть их годового заработка. Однако, несмотря на это, они часто не заявляют о пропаже: считается позорным не уметь защитить свое стадо от волка.
Своим заклятым врагом монголы считают Чона с давних времен. И это серьезный враг: по данным Академии наук Монголии, сейчас в стране обитает около сорока тысяч волков. Для хищников эта земля — рай. Двадцать пять миллионов домашних животных рискуют стать легкой добычей Чона в широких степях. Волк стал здесь настоящим бичом: ведь Монголия живет в основном за счет сельского хозяйства. Иначе обстоит дело в арктических районах Канады и Аляски, где от тридцати до восьмидесяти тысяч волков кормятся исключительно дичью. А в Казахстане и России, где насчитывается до пятидесяти тысяч волков, сельское хозяйство не играет столь первостепенной роли, как в Монголии. Министр экологии Цамбин Батъяргал подсчитал, что «один волк съедает столько же мяса, сколько пятнадцать человек». В год каждый гражданин Монголии потребляет в среднем 90 килограммов мяса, в то время как волк — полторы тонны. Такова статистика.
Параграф семнадцатый монгольского «Закона об охоте» разрешает убивать Чона любым способом в любое время года. Больше нигде в мире не истребляется столько волков: от пяти до десяти тысяч в год. При этом не учитываются тысячи новорожденных волчат, которых забивают палками или бичами, «ликвидируют», как говорят монголы. И обычно это делают дети, сопровождающие пастухов или охотников. Уничтожение волчат — а каждая волчица приносит от четырех до восьми детенышей в год — самый простой способ борьбы с врагом. «Мы не можем полностью победить волка, как это сделали вы в Германии, — говорил Батъяргал немецким журналистам в ответ на их критику столь жестокого отношения к животным. — Численность волков снизить не удается, потому что контролировать их рождаемость практически невозможно». Однако, несмотря на это, Батъяргал все же думает о дополнении к закону — статье об охране волчат.
Что-либо подобное министр не мог бы произнести в степи без риска оказаться осмеянным. «Будда, — шутят пастухи, — сказал волку: «Я разрешаю тебе ворваться в загон и взять одну овцу». Однако злодей неправильно понял Будду и с тех пор думает, что ему дозволено оставлять в живых только одну овцу».
И все же Будда, кажется, простил обжору, оказав ему благодеяние куда более значимое, чем любой закон: по его воле в Монголии резко сократились запасы бензина. Скудные резервы используются только для сельскохозяйственных машин с тех пор, как из бывшего СССР перестала поступать нефть. А без топлива большинство охотников оказались практически без работы, ибо охота пешком и на лошадях, столь любимая Байаром с его загонщиками, далеко не единственный способ истребления хищников. Так, например, в ровных как тарелка южных степях практикуется новейший вид охоты — автомобильная. Работающие здесь «оперативные спецбригады» за последние годы уничтожили тысячи волков.
Однако большинство монголов предпочитают старые, испытанные методы охоты. С одним из таких «старомодных» охотников — семидесятитрехлетним Дордсхийном Дзундуй-дагвой Тильман Миллер и его коллеги познакомились во время долгой поездки по заснеженным холмам и замерзшим рекам севера страны. Он принадлежит к племени осевших когда-то в Китае, Сибири и Монголии бурятов, которые издавна славятся как лучшие в Центральной Азии охотники на волков. Перед его одиноко стоящей в лесной глуши юртой на верхушке десятиметровой березы полощутся, словно флаги на ветру, две огромные шкуры: одна — волчья, другая — снежного барса. «Я повесил их там, чтобы они были ближе к небу», — сказал старый охотник.
В теплой юрте в большой чаше курится можжевельник. Жена Дзундуй-дагвы угощает гостей мороженой дикой смородиной и кремом из тутовых ягод. Юрта завалена трофеями: на стене висит лапа медведя, на полу — чугунный капкан, из которого торчит отрубленная волчья лапа... Основной источник средств существования семьи охотника — продажа шкур. Раньше за одну волчью шкуру в качестве премии полагались одна овца и коробка патронов, теперь, на свободном рынке, шкура стоит около тысячи тугриков, то есть половину месячного заработка пастуха.
Истребление волчат еще два года назад считалось обязательным для каждого стрелка, но хитрый бурят словно забыл об этом предписании. С тех пор как тринадцатилетним подростком он впалые ашпеп. на охоту со своим кремневым ружьем, Дзундуй-дагва придерживается наказа отца — помалкивать, если узнаешь о рождении нового волчонка.
«Я убил за свою жизнь больше волков, чем их поместилось бы в большом доме, но я уважаю их», — говорит старый охотник. Дзундуйдагва верит старинному монгольскому преданию о том, что предки Чингисхана ведут род от серо-голубого волка и буланой оленихи. А это означает, что «хан хищных зверей Чон» достоин честного поединка — человек против волка.
Одиночки вроде Дзундуйдагвы охотятся обычно в густых лесах горных районов. Такие участки плохо просматриваются и поэтому непригодны для охоты облавой. Волкам легко спрятаться в лесной чаще, и выманить их оттуда можно только с помощью непростого трюка: человек должен завыть, как попавший в беду волк. Этому искусству охотники не один год обучаются у своего противника на диких лесных тропах. Высокий, протяжный стон, какой обычно издает старый Чон, потерявший свою стаю, обманул уже немало волков. В совершенстве овладел этой премудростью и Дзундуйдагва, и другой ветеран волчьей охоты Чоимболин Лувзан, тоже бурят по национальности. С одинаковым мастерством он умеет подражать как голосам вожаков стаи, так и вою течной волчицы, которым она в брачный период, поздней зимой призывает самцов. Впрочем, жертву выманивает не только «однократный» вой, но и продолжительный «диалог», перекличка волка и человека. Когда же зверь наконец приблизится настолько, что может различить любой изданный человеком звук, охотник замолкает и ждет. И, как только стая появляется на поляне, стреляет — сначала по бегущему впереди вожаку. Если удастся его убить, стрелок имеет шанс перебить одного за другим остальных волков растерявшейся стаи.
«Я убил уже 1560 волков», — заявляет шестидесятишестилетний Лувзан. Это утверждение знаменитый охотник может доказать: в его «городской» юрте вблизи от сибирской границы хранится толстая тетрадь, где каждый выстрел записан и официально подтвержден. «Государственный охотник Монголии» почитается на родине как герой. На стенах его юрты развешано более ста дипломов, на его груди семь знаков отличия, среди которых Краснознаменный Орден труда и орден Северной Полярной Звезды. Как и другие опытные охотники, Лувзан уважает своего противника, восхищается изворотливым волчьим умом. За обедом в своей юрте он рассказывал Миллеру и его коллегам о том, сколь искусно волк умеет обнаруживать и обходить ловушки, и о том, с какой хитростью выбирает для очередного нападения на стадо ненастные ночи, когда шум дождя и ветра мешает людям услышать приближение врага. А разве не достойны изумления все те трюки, к которым прибегает волк, чтобы подманить оленя или другую жертву к пропасти, а затем свергнуть вниз? А чем можно объяснить безошибочную интуицию вожака, яростно кусающего своих подопечных, когда они реагируют на абсолютно, казалось бы, безупречный человеческий зов? «У волка нет двух рук, — говорят монголы, — а иначе он был бы человеком».
Ранним утром немецкие журналисты вместе с Лувзаном отправились в своем джипе на волчью охоту. Через час у подножия горы Лувзан распахнул дверцу машины. Внизу в долине в пятистах метрах от джипа над окровавленным трупом лошади стояли три волка. Они моментально оставили добычу и нырнули в лес. От несчастного животного остались к этому времени только кости да шкура. Теперь выманить волков из леса практически невозможно: насытившись, они вернулись к стае, которая находилась где-то в горах. «На зов они теперь не отреагируют, — сказал Лувзан, — но мы постараемся заполучить их завтра на рассвете».
Однако на следующее утро начиналась совсем другая охота — за бензином. Ночью кто-то стащил его из машины. Никто не застрахован от неудач, и после многодневной одиссеи охотники, не солоно хлебавши, вернулись в Улан-Батор. «Людей, которые так поступают, называют у нас двуногими волками», — негодовал писатель Бехийн Бааст, которому Миллер рассказал о своей беде. Бааст большой любитель волков. В своих проникновенных рассказах он горячо призывает к охране волчат, но, к сожалению, пока безрезультатно: тема охраны волков до сих пор нежелательна в Монголии. «Пока придет время сказать правду, — вздыхает Бааст, — из Чонгола утечет немало воды».
Чонгол, или Волчья река, протекает на юго-востоке страны. Степь вокруг нее — излюбленное место охоты сильных мира сего. Немецким журналистам также довелось побывать здесь.
Вертолет, полный людей и боеприпасов, пролетает тысячу километров от столицы и наконец высаживает журналистов у покрытой льдом реки, совсем рядом с китайской границей. «Здесь закрытая зона, фотографировать разрешается только волков», — предупреждает пилот Ганзюх. Потом вертолет снова взлетает, но уже с дюжиной пограничников и охотников на борту. Степь внизу похожа на океан, то белоснежная, то коричневая. Она почти пустынна и только изредка попадаются лошадь, верблюд, а иной раз целое стадо антилоп. Наконец после часа бесплодных поисков раздается чей-то радостный крик: «Чон!» Пилот направляет машину вниз, стая бросается врассыпную. Ганзюх преследует одного из волков, ведя машину на высоте двадцати метров от земли. Зверь напрягает все силы, спасая свою жизнь, люди заряжают ружья, протискиваются к двери. «Было условлено не стрелять с вертолета», — ворчит второй пилот. «Каждый Чон должен быть пристрелен, — запальчиво возражают ему. — Жалость к волкам приносит только несчастье».
Силы Чона внизу на земле иссякли. Он останавливается и, растерянно мигая, смотрит вверх. Люди стоят, готовые к выстрелу у открытой двери. И тут... «Больше нет топлива, — кричит Ганзюх. — Надо возвращаться».

По материалам журнала «Штерн» подготовила Н.Маргулис
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2235/


Последний раз редактировалось: dGalsan (07.01.09, 16:49 +0000), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dGalsan
тэнгэри


Зарегистрирован: Feb 12, 2004
Сообщения: 10453
Откуда: mw
СообщениеДобавлено: 07.01.09, 16:46 +0000     Ответить с цитатой

... Он почувствовал, что его знания о волках поверхностны. Прошло уже много времени, и он все время считал, что волки на первое место ставят еду и поимку добычи. Оказалось, что совсем не так, эта точка зрения чисто человеческая. Для волков не важны пища и убийство добычи, это не их цель, а главное для них - это свобода, независимость и достоинство. Монголы, поклоняющиеся волкам и считающие их священными, со всей душой отдают себя после смерти, чтобы те сопроводили их на небесное кладбище Хухэ Мунхэ Тэнгэри, надеясь, что их души будут такими же свободно парящими, как души волков в степи...



Волчий тотем,
стр. 476-477
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сати
чио-чио-сан


Зарегистрирован: Oct 06, 2005
Сообщения: 3389
СообщениеДобавлено: 03.02.09, 15:14 +0000     Ответить с цитатой

Цитата:
Семья Даоэрцзи - северо-восточные монголы, они всегда обрабатывали землю, а также они держат несколько овец и коров. Там много китайцев, и у них самих привычки стали как у китайцев.
простите, у меня географический тупизм :? северо-восточные монголы это кто? мы чтоли?

пока еще не дочитала, но кажется книгу перевели с английского варианта )) или переводчик некомпетентный, вроде перевел целое произведение, а ошибается в именах...

но в целом очень интересно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
songool
соохор адуу


Зарегистрирован: May 21, 2004
Сообщения: 2359
Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас
СообщениеДобавлено: 04.02.09, 03:19 +0000     Ответить с цитатой

Северо-Восток это по китайски Дунбэй куда входят провинции Хэйлунцзян, Ляонин и Гирин. в этих местах монголы очень сильно окитаились так как проживают островками в море ханьцев.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger ICQ Number
Buryat-Mongolia_Info
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Mar 03, 2009
Сообщения: 32
СообщениеДобавлено: 04.09.09, 02:28 +0000     Ответить с цитатой

"Тотем волка" планируется экранизировать. Создатель "Медведя" и "Двух братьев" уже прибыл в Южную Монголию
_________________
http://www.buryat-mongolia.info
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сати
чио-чио-сан


Зарегистрирован: Oct 06, 2005
Сообщения: 3389
СообщениеДобавлено: 01.10.09, 04:36 +0000     Ответить с цитатой

мне кажется, Питер Джексон снял бы лучше..но не будем ничего утверждать. 3 года ждать еще.. книга просто замечательная!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 01.10.09, 11:03 +0000     Ответить с цитатой

dGalsan писал(а):

Древние китайцы хотя числом и превосходили монголов в сотни раз, но в душе считали, что лучше плохо жить, чем хорошо умереть, ................


Вспомнил маленькие драма в семья. y нас это было наоборот. Было время когда братик стал алкоголиком, Мама его ругала "Муу явахаар сайн vх"
. не очень удобно, слышать такие слова. могу ли я сказать так. :( [
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Олониитын соёл Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
buryad.fm - бурятское интернет-радио




Рейтинг@Mail.ru