| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
anakin ахамад
Зарегистрирован: Oct 11, 2006 Сообщения: 734 Откуда: Шэтэ хото |
Добавлено: 09.07.09, 03:01 +0000 Абгай или абжаа? |
|
|
Как правильно называть старших родных сестер: абгай или абжаа? В Могойтуйском районе Агинского округа и в Шэнэхэне всех старших родственниц называют "абжаа", а в соседних - Агинском и Дульдургинском называют "абгай". Хотя понятие "абгай" также относится и к остальным женщинам - старшим по возрасту (независимо от степени родства), невесткам, в общем, зачастую к практически посторонним людям. А как в других районах этнической Бурятии?
Слышал также, что имеет место быть и слово "абгай" в отношении почтенных мужей. Поделитесь мнениями, интересно. Мы, буряты, все-таки народ с различными диалектами, и зачастую одно и то же слово у разных родов может иметь совершенно иной смысл.
абжаа гэһэн үгэ заһааб. Цэбээн |
|
Вернуться к началу |
|
Тухэриг ахамад
Зарегистрирован: Nov 21, 2008 Сообщения: 535
|
Добавлено: 09.07.09, 11:35 +0000 |
|
|
Тему надо бы в "Буряад хөөрэлдөөн".
Старших сестер (и родных, и двоюродных) надо называть "хэтэй". А так правильно будет "абгай". (это все хоринский диалект) |
|
Вернуться к началу |
|
Саянчик баймга ороошо
Зарегистрирован: Jul 21, 2007 Сообщения: 181 Откуда: Москва |
Добавлено: 09.07.09, 13:04 +0000 |
|
|
Я своих сестер называю абжаа, а не невест, тетушек называю абгай. По литературному правильно называть родных сестер абжаа. |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 09.07.09, 14:03 +0000 |
|
|
по-литературному абгай.
абжаа -- в говоре агинцев
хээтэй -- насколько мне известно, вторая из старших сестер (по крайней мере, в Кижинге и Хори _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
anakin ахамад
Зарегистрирован: Oct 11, 2006 Сообщения: 734 Откуда: Шэтэ хото |
Добавлено: 10.07.09, 22:39 +0000 |
|
|
Так агинчане - тоже хори. Тогда откуда пошли такие "разногласия"? Агинские буряты отделились от остальных хоринских в веке 17-18. Почему за это время их кижингинские и хоринские родичи так и продолжали говорить "абгай", а агинские хоринцы стали говорить "абжаа". Или может быть все-таки исконным было "абжаа"? Непонятки... |
|
Вернуться к началу |
|
Galzood ороошо
Зарегистрирован: Oct 22, 2006 Сообщения: 115
|
Добавлено: 11.07.09, 01:08 +0000 |
|
|
А у нас (в Баргузинской долине)"абгай" называют дядей по отцовской линии. |
|
Вернуться к началу |
|
solbon-sfa ходо байгша
Зарегистрирован: Jun 21, 2004 Сообщения: 444 Откуда: moscow |
Добавлено: 11.07.09, 02:05 +0000 |
|
|
Galzood писал(а): | А у нас (в Баргузинской долине)"абгай" называют дядей по отцовской линии. |
в тунке тоже, брат отца - абгай. _________________ Люби землю. Она не унаследована тобой у твоих родителей, она одолжена тобой у твоих детей.
/индейские вожди/ |
|
Вернуться к началу |
|
AyurS ороошо
Зарегистрирован: Apr 03, 2007 Сообщения: 54
|
Добавлено: 11.07.09, 05:38 +0000 |
|
|
По моему у всех хори хээтэй, абгай старшие сестры.
Абга, нагаса дяди по отцовской и по материнской линии.
Недавно узнал, что балягинцы (Чит. обл.) живущие от нас через хребет старшую сестру называют баабай. Но ведь баабай у нас отец :D. Хотя никаких сильных диалектных отличий при разговоре с балягинцами я не заметил. |
|
Вернуться к началу |
|
Туяна эрдэмтэн
Зарегистрирован: Apr 12, 2004 Сообщения: 1629
|
Добавлено: 11.07.09, 12:38 +0000 |
|
|
Тухэриг писал(а): | Тему надо бы в "Буряад хөөрэлдөөн".
Старших сестер (и родных, и двоюродных) надо называть "хэтэй". А так правильно будет "абгай". (это все хоринский диалект) |
А что значит надо? Обязаловка?
Хэтэй, например в Тугнуйской долине, где живут хори-буряты, это жена старшего брата. Ее в Еравне нежно назвали бы "абгайхан".
В том же Тугнуе абгай - это уважительное обращение к старшему мужчине, брату, дяде. В Еравне это слово применимо к женщине, сестре, тете. И еще мухоршибриские буряты называют сестру "бавэй". В остальных районах обращаются так к отцу.
Это разночтение в начале знакомства было предметом шуток моих родителей. И в обоих районах живут хори-буряты, я с легкостью перехожу на соответствующие родственные термины, общаясь с родней отца или мамы. _________________ Мнение не бывает истинным, или ложным, а лишь полезным или бесполезным ( Шри Ауробиндо) |
|
Вернуться к началу |
|
byir муухай
Зарегистрирован: Jul 12, 2008 Сообщения: 2068
|
Добавлено: 12.07.09, 00:17 +0000 |
|
|
Чисто логически: аба это мужчина, если попытаться перевести с древнего бурятского: приносить, брать, добывать, в отличии от эжи - хозяйка, смотрительница очага..., абга - это мужчина, почему же абгай должен быть женщиной?
если я правильно помню, вплоть до середины 50 годов прошлого века старших сестер называли хээтэй...возможно тут закралась грамматическая ошибка в произведении Хоца Намсараева и она стала преподаваться в школах, с тех пор и пошло... |
|
Вернуться к началу |
|
tangut ходо байгша
Зарегистрирован: Sep 12, 2008 Сообщения: 487
|
Добавлено: 12.07.09, 02:18 +0000 |
|
|
anakin писал(а): | Так агинчане - тоже хори. Тогда откуда пошли такие "разногласия"? Агинские буряты отделились от остальных хоринских в веке 17-18. Почему за это время их кижингинские и хоринские родичи так и продолжали говорить "абгай", а агинские хоринцы стали говорить "абжаа". Или может быть все-таки исконным было "абжаа"? Непонятки... |
В Могойтуйском районе это связано, наверно с хамниганами. В основном они употребляют слово "абжаа".
В Бичурском районе: "абгай"-дядя или старший брат, "бавай" - тетя или старшая сестра, "хэтэй"- жена дяди или старшего брата. |
|
Вернуться к началу |
|
odkhon заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Aug 28, 2008 Сообщения: 41
|
Добавлено: 12.07.09, 02:35 +0000 |
|
|
в Кусотах,Тугнуйской долины,ХЭЭТЭЙ-это обращение к сестрам.
АБГАЙ-невеста,а АБГА-брат отца.
в агинске,как я понял,АБЖАА-родная сестра,а АБГАЙ-это двоюродные тети,и т.д. |
|
Вернуться к началу |
|
Туяна эрдэмтэн
Зарегистрирован: Apr 12, 2004 Сообщения: 1629
|
Добавлено: 12.07.09, 02:37 +0000 |
|
|
byir писал(а): | Чисто логически: аба это мужчина, если попытаться перевести с древнего бурятского: приносить, брать, добывать, в отличии от эжи - хозяйка, смотрительница очага..., абга - это мужчина, почему же абгай должен быть женщиной?
если я правильно помню, вплоть до середины 50 годов прошлого века старших сестер называли хээтэй...возможно тут закралась грамматическая ошибка в произведении Хоца Намсараева и она стала преподаваться в школах, с тех пор и пошло... |
Помните середину 50- х годов? :lol: :lol: :wink:
Я этого не помню, конечно, но помню как говорила моя прабабушка, родившаяся еще в конце 19 века. Она употребляла все слова точно так, как написал Баир выше, как говорят до сих пор в Бичуре и Мухоршибири. Так что Хоца Намсараев тут ни причем. _________________ Мнение не бывает истинным, или ложным, а лишь полезным или бесполезным ( Шри Ауробиндо) |
|
Вернуться к началу |
|
Туяна эрдэмтэн
Зарегистрирован: Apr 12, 2004 Сообщения: 1629
|
Добавлено: 12.07.09, 02:40 +0000 |
|
|
Кстати, вспомнила. Шаманку, охранявшую делегацию к Петру перовму звали АБЖА - удаган и жила она в Тугнуйской долине. Было ли это собственным именем или ее так уважительно называл народ? Но употребление этого слова в качестве "сестра" я слышала только от агинцев. _________________ Мнение не бывает истинным, или ложным, а лишь полезным или бесполезным ( Шри Ауробиндо) |
|
Вернуться к началу |
|
BayarGunzenbalay мүнхэ
Зарегистрирован: Aug 27, 2008 Сообщения: 2222 Откуда: Худан Хэжэнгын тала |
Добавлено: 12.07.09, 02:47 +0000 |
|
|
Шаманку звали - Эреэхэн а абжаа было уважительное, как у халхов - гуай. Эреэхэн в том обозе была самая юная по физическому возрасту.
В Кижинге хээтэй больше применяется к абга эгшэнэр, т.е. к сестрам по линии отца. Баабай, аба, эсэгэ к отцу равно как и абгай к сестре. Я слышал вариант "абжаа" от высокого стиля, факт не бесспорный. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|