| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Witch ороошо
Зарегистрирован: Jul 29, 2004 Сообщения: 135 Откуда: Москва-Подольск |
Добавлено: 10.11.04, 07:21 +0000 |
|
|
А разве поср@ться это не сибирское выражение???
Жутко раздражало в первое время, знаменитое протяжное московское ААА! Уши закладывало просто.
А еще москвичи укорачивают имена:
Люууууд! Маааш! Коооль! _________________ Мир любит привкус зла. (Лонгфелло) |
|
Вернуться к началу |
|
darmaev ом мани падмехум
Зарегистрирован: Jul 15, 2004 Сообщения: 2124
|
Добавлено: 11.11.04, 16:55 +0000 |
|
|
Еще здесь нет понятия "не понтуйся", в смысле не бойся.....
А эти абрики : ИМХО, RTFM, TANSTAAFL и т.д. |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 12.11.04, 03:42 +0000 |
|
|
что еще за зверь TANSTAAFL? |
|
Вернуться к началу |
|
Colonel эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jul 28, 2003 Сообщения: 1517 Откуда: Лишь один выход... |
Добавлено: 12.11.04, 07:15 +0000 |
|
|
Геймеры поймут: "законнектиться, на респе, рашнуть, ретируемся, провотировать, лаговать (лаговый, лаги и т.п.)"... :lol: _________________ ...дальше только слова |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 12.11.04, 07:20 +0000 |
|
|
хм, ретируемся?
это ж обычное слово.
или у него есть какой-то геймерский смысл? |
|
Вернуться к началу |
|
SAMURAY ахамад
Зарегистрирован: Nov 15, 2003 Сообщения: 601
|
Добавлено: 12.11.04, 07:21 +0000 |
|
|
а вот "пропёрся" - это когда вставляет или когда прогнался? :lol: :lol: _________________ Извечный ля-минор
|
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 12.11.04, 07:32 +0000 |
|
|
Ayur писал(а): | за 4 года в Мск ни разу не слышал от москвичей слово "угарно" :) |
Я слыхал в середине 90-х на фм-радио москвоских
именно в значении прикалываться, смеяться |
|
Вернуться к началу |
|
Colonel эрдэмтэн
Зарегистрирован: Jul 28, 2003 Сообщения: 1517 Откуда: Лишь один выход... |
Добавлено: 12.11.04, 07:53 +0000 |
|
|
в старике, типа, ща рашнем и ретируемся в центр... :wink: :lol:
"Прорасти на месте" - войти в стопор от удивления... :lol: :lol: _________________ ...дальше только слова |
|
Вернуться к началу |
|
adm dma
Зарегистрирован: Nov 19, 2003 Сообщения: 14584
|
Добавлено: 12.11.04, 07:57 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | Ayur писал(а): | за 4 года в Мск ни разу не слышал от москвичей слово "угарно" :) |
Я слыхал в середине 90-х на фм-радио москвоских
именно в значении прикалываться, смеяться |
может наши были?
:) |
|
Вернуться к началу |
|
Сана ахамад
Зарегистрирован: Aug 27, 2003 Сообщения: 547 Откуда: Edinburgh |
Добавлено: 12.11.04, 09:16 +0000 |
|
|
из всех сленгов, жаргонных словечек, которые я когда-либо и где-либо слышала/читала больше всего меня поразил сленг в "Заводном апельсине" Берджеса. до этого я и не знала, что за границей употребляют "русизмы". |
|
Вернуться к началу |
|
darmaev ом мани падмехум
Зарегистрирован: Jul 15, 2004 Сообщения: 2124
|
Добавлено: 12.11.04, 09:39 +0000 |
|
|
TANSTAAFL - В расшифровке значит: There Aint No Such Thing As A Free Lunch!
В вольном русском переводе - Не гонялся бы ты за дешевизной
да еще "кликуха" - это не то, что вы подумали, а компьютерная мышь! |
|
Вернуться к началу |
|
Smackhead заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Sep 14, 2004 Сообщения: 19 Откуда: Из столицы Бурятии , Москва |
Добавлено: 12.11.04, 20:01 +0000 |
|
|
Алекс, я хочу сказать тебе, что если тебя бесит использование заимствованных слов в русском, то ты просто стареешь. От этого никуда не дется, сие называется развитие языка. Плохое оно или хорошее время покажет. Язык сам принимает удачние заимствования или отвергает их. Почитай русских писателей 18-19 века и ты увидишь , что на тот момент в русском тоже было много заимствований. Некоторые прижились некоторые нет. Тогда большое влияние оказывал французкий, а тепреь аглицкий. :lol: That means {L}oughing {O}ut {L}oud _________________ Power is nothing without control |
|
Вернуться к началу |
|
Ункас Гость
|
Добавлено: 18.11.04, 13:41 +0000 |
|
|
Сана писал(а): | из всех сленгов, жаргонных словечек, которые я когда-либо и где-либо слышала/читала больше всего меня поразил сленг в "Заводном апельсине" Берджеса. до этого я и не знала, что за границей употребляют "русизмы". |
А там вообще-то и не употребляли русизмы. Это автор придумал исключительно для своей книги.
Заграницей в ходу русские маты. Говорят, в 70-80-х докеры всех основных портов мира знали пару-тройку или больше русских матюгов. |
|
Вернуться к началу |
|
darmaev ом мани падмехум
Зарегистрирован: Jul 15, 2004 Сообщения: 2124
|
|
Вернуться к началу |
|
Шара_Хубуун ахамад
Зарегистрирован: Mar 18, 2005 Сообщения: 630 Откуда: из роддома |
Добавлено: 11.05.05, 08:52 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | И еще забавно было мне, почему буряты и русские из Бурятии обычно в разговоре друг с другом любой вопрос начинают с "чё?"
- Че, как дела?
- Че, где был?
- Че, откуда идешь?
Наконец бессмертное: "Че-кого?". |
В прошлый раз прочитал этот пост, подумал:"респект, Unkas & Дылгырыч, верно подметили!". Выключил комп и сказал одногрупнику: "Чё, пойдём!", вернее :"ЧЁ, прём!". Секунду спустя он не мог понять причины моего "дикого" смеха :lol: :lol: :lol: |
|
Вернуться к началу |
|
|